當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 商務洽談英語對話

商務洽談英語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

商務洽談英語對話

A: I'm sorry to say that your price has soared. It's Almost 20% higher than last year's.B: That's because the price of raw materials has gone up.

 

A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

A: Let's meet each other half way.

-很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進,我方實在難以推銷。

-如果你考慮一下質量,你就不會覺得我們的價格太高了。

-那咱們就各讓一步吧。

 

A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

B: That's because the price of raw materials has gone up.

A: I see. Thank you.

-很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。

-那是因爲原材料的價格上漲了。

-我知道了,多謝。

 

A: How many do you intend to order?

B: I want to order 900 dozen.

A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

-這種產品你們想訂多少?

-我們想訂900打。

-目前我們至多隻能提供600打。

 

A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

A: I see.

-這些大米我們檢驗過了,重量不夠,我們感到奇怪。

-我們出售商品是以裝船重量爲準,不是以卸貨重量爲準。

-我知道了。

A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

B: Please state your opinions about packing.

A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

-下面我想就包裝問題討論一下。

-請陳述你們的意見。

-好,我們希望我們對包裝的意見能傳達到廠商。

 

A: You know, packing has a close bearing on sales.

B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

-大家都知道,包裝直接關係到產品的銷售。

-是的,它也會影響我們產品的信譽,買主總是很注意包裝。

-我們希望新包裝會使我們的顧客滿意。

 

A: How are the shirts packed?

B: They're packed in cardboard boxes.

A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

-襯衫怎樣包裝?

-它們用紙板箱包裝。

-我擔心遠洋運輸用紙板箱不夠結實。

 

A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.

B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

A: Do you do any chartering?

-據我所知,你方對運輸工作很在行。

-是的,我們承攬去世界各地的貨物運輸。
-你們租船嗎?

 

A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

A: That's what we think.

-你方將怎樣發運貨物,鐵路還是海運?

-請海運發貨,鐵路運輸費用太高,我們願意走海運。

-我們正是這麼想的。

 

A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

A: That's fine.

-你們什麼時候能交貨?我非常擔心貨物遲交。

-我們最晚在今年十二月或明年初交貨。

-那很好。