當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 盤點美劇中常用的象聲詞

盤點美劇中常用的象聲詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

在美劇或者電影中,常常會聽到其中的角色的對白中會出現一些象聲詞。可能不刻意去想的話也能通過上下文了解它們所要傳達的意思或語氣。但在平時的對話中,你會想到用它們嗎?

ing-bottom: 133.33%;">盤點美劇中常用的象聲詞

 Oops!

表示感嘆,通常用在說話人意識到自己犯了錯的情況下,有些化解尷尬的語氣。

Oops! I forgot to call you yesterday。

哎呀!昨兒忘了給你打電話了。

Boo-hoo!

模仿哭聲的象聲詞,帶有諷刺的口氣。

Boo-hoo! He'll be in the show。

要你來貓哭耗子啊!他當然會參加表演啊。

Blah blah blah.

常用來表示省略不必多說的部分;或用於模仿諷刺別人的長篇大論。

My mom said that it would rain and we shouldn't go fishing blah blah blah... You know, as always。

我媽麼,跟平時一樣嘮叨啊,說什麼會下雨啦我們不該出來釣魚啦啥啥的。

Tick Tock.

模仿時鐘的滴答聲。常在警告別人剩餘的時間不多了的時候用。

Life is tock, tick tick。

人生苦短,光陰似箭。

 Ewwww.

感嘆詞,表示噁心。

Can I, as the only normal person in this room, say, "Ew"?

作爲這個房間裏惟一一個正常人,能否允許我說一句:“惡”?

Shush!

叫別人安靜不要說話。

I will not be shushed, these might be my last words。

我纔不要閉嘴呢,說不定這就是我的遺言了。