當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第322期:Frenemy 友敵

The english we speak(BBC教學)第322期:Frenemy 友敵

推薦人: 來源: 閱讀: 9.03K 次

Do you have a false friend? In The English We Speak we get to hear how one of Feifei's best friends isn't a friend at all and discover that there's a great word to describe them.

你有假朋友嗎?在本期地道英語節目中,我們會發現菲菲的一個好朋友其實根本不是她的朋友,現在來學習形容這種“朋友”的詞彙。

Feifei: Hello, welcome to The English We Speak, I'm Feifei...

菲菲:大家好,歡迎收聽地道英語節目,我是菲菲。

Neil: hello, I'm Neil. So Feifei, did you enjoy Jane's leaving party last night?

尼爾:大家好,我是尼爾。菲菲,你昨晚在簡的歡送會上玩得開心嗎?

Feifei: Oh yeah, it was great. Free food and free drink...

菲菲:哦,歡送會很棒。食物和飲料都免費……

Neil: But that was the only reason was it? Weren't you sad to see her leave? You've worked with her for many years.

尼爾:這不是唯一的原因吧?看她離開,你不傷心嗎?畢竟你和她共事了很多年。

Feifei: Oh... right... yes. Very sad. Such a shame to see her go. We were such good friends.

菲菲:哦……對……是的。我非常傷心。看到她要離開真是太可惜了。我們曾是那麼要好的朋友。

Neil: Friends! Really? Didn't she tell the boss when you took that extra-long lunch break?

尼爾:朋友!真的嗎?你午休超時那次不是她告訴老闆的嗎?

Feifei: Oh yeah — but generally, we were best buddies.

菲菲:對,不過我們曾是最好的夥伴

Neil: Hmm, and didn't you once punch her when she tried to chat up your boyfriend at the Christmas party?

尼爾:嗯,她之前在聖誕節派對上想跟你男友搭訕,你不是打了她嗎?

Feifei: OK, OK, I didn't like her that much.

菲菲:好吧,好吧,其實我沒有那麼喜歡她。

Neil: Well it sounds like you were really her 'frenemy' — someone who pretends to be her friend but is really her enemy. It's a combination of two words — friend and enemy. Get it?

尼爾:聽上去你確實是她的“友敵”,就是假裝是她的朋友,但實際上是她的敵人。這是“朋友和敵人”這兩個詞的合成詞。你明白了嗎?

Feifei: Yes, a fren-emy! Hmm, I've never had one of those before.

菲菲:沒錯,友敵!嗯,我以前從沒有友敵。

Neil: Really? Well let's hear this word in action...

尼爾:真的嗎?好吧,我們來聽一下這個詞如何使用。

Examples

例句

She seems so false, I wouldn't trust her — she's just a frenemy.

她看起來太虛僞了,我不會信任她的,她只是友敵。

Tania's been my frenemy for years — I'd go for a quick drink with her but that's it!

塔妮婭多年來一直是我的友敵,我要去和她小飲一杯,不過也就是這樣了!

Tom's just my frenemy — I pretend to like him but really I can't stand him!

湯姆只是我的友敵而已,我假裝喜歡他,但實際上我不能忍受他!

Feifei: If you pretend to be friends with someone but in reality you don't like each other then they are your 'frenemy'. I wonder if I was her frenemy?

菲菲:如果你假裝和某人是好朋友,但實際上你們不喜歡彼此,那麼他們就是你的“友敵”。我想知道我是不是她的友敵?

Neil: I'm afraid you were. She told me she was only friends with you so she could share your biscuits — and she didn't really like you. She told me at the party last night.

尼爾:恐怕是。她告訴我她和你做朋友只是爲了吃你的餅乾,而且其實她並不喜歡你。她昨晚在歡送會上告訴我的。

Feifei: Thank goodness we're real friends Neil — at least we can be honest with each other.

菲菲:謝天謝地,還好我們是真正的朋友,尼爾,至少我們能對彼此坦誠相待。

Neil: Well actually, I don't like you much either. I only pretend to be your friend when I'm presenting this programme!

尼爾:其實,我也不是很喜歡你。我只是在做節目的時候假裝是你的朋友!

Feifei: Oh no! Now I've got two frenemies!

菲菲:哦不!現在我有兩個友敵了!

Neil: Oh don't cry Feifei. I was only joking.

尼爾:菲菲,別哭。我是開玩笑的。

The english we speak(BBC教學)第322期:Frenemy 友敵

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解:
1. chat up 與…搭訕;與…調情;
例句:He'd spent most of that evening chatting up one of my friends.
他大半個晚上都在和我的一個朋友搭訕。
2. each other 彼此;互相;
例句:Friends should be frank with each other.
朋友間應該坦誠相見。
3. in reality 事實上;實際上;
例句:In reality, things always happen out of expectation.
現實中,事情總是出乎意料地發生。
4. at least (表示真實性或可能性)至少,最不濟;
例句:I don't think that's important. At least planes have the best safety records.
我覺得那並不重要。至少飛機的安全飛行紀錄還不錯。