當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > "布朗尼加分"口語課堂:最後時刻亮絕招兒

"布朗尼加分"口語課堂:最後時刻亮絕招兒

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

生活當中我們常常會聽到“留一手”這個詞兒。不管是事先儲備的、留出的錢或物,還是一些平時不會公之於衆的祕密、技能等,都是爲了防範最糟糕的情況出現時可以應應急。今天我們要說的這個短語就包含這個意思。Ace in the hole,(最後的)王牌;絕招兒。

ing-bottom: 54.06%;">"布朗尼加分"口語課堂:最後時刻亮絕招兒

小對話:

A: Doesn’t he worry about being fired? The company is trying to reduce expenses. 他都不擔心被裁掉嗎?公司正在努力減少開支。

B: He knows something about the boss---that is his ace in the hole. 他了解老闆的一些事情,那是他應急時要打出的王牌。

更多例句:

That 100 dollars is my ace in the hole. 那100美元是我應急備用的錢。

That spare can of gas in the trunk was our ace in the hole. 後備箱裏那罐剩餘的汽油是我們最後的儲備。

Don't play your ace in the hole until the critical moment. 不到關鍵時刻不要亮出你的絕招。

當然,這個短語不僅僅表示應急時的緊急對策,還可以指足以壓倒別人的條件。但並不一定唯一。比如:

The terrorists regarded the hostages as their ace in the hole. 恐怖分子把那些人質當作他們手中的一張王牌。

A good negotiator always has more than one ace in the hole. 談判高手總有數張“王牌”在手。

High technology remains the ace in the hole for foreign companies. 高科技仍然是外國公司的王牌。

絕招就是我們應當修煉的,可以在某一個領域比其他人做的更好一點兒的技能。只有這樣,我們才能更被需要,您說是吧。好了,希望需要亮絕招的時候,我們都能出手不凡。下期布朗尼加分再見吧。