當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第165期:輸不起的人

茶話會第165期:輸不起的人

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

茶話會第165期:輸不起的人

關鍵詞:sore loser
短語釋義:兩個人在打高爾夫,Johnson沒有打好,於是抽着大煙,悶悶不樂。他的朋友說 “You're a sore loser, Jonson”。今天我們要學的詞就是sore loser。 在一次總統大選中落敗的美國聯邦參議員麥凱恩說,他很高興回到參議院去工作。 "One thing I think Americans don't want is a sore loser," 我認爲美國人民最不想看到的就是輸不起的人。Sore做形容詞表示“疼痛的,痛心的”。Loser是指“失敗者”。A sore loser, 就是指在公平比賽中失敗後,沒完沒了抱怨這,抱怨那,就是不做自我檢討的人。
情景領悟:
1. Nobody likes sore losers.
沒有人喜歡輸不起的人。
2. The only thing worse than a sore loser is an arrogant winner.
比輸不起的人更糟糕的是那些目中無人的勝利者。
可可地盤,英語學習者的樂園Click here >>>