當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第245期:心裏流血,悲痛萬分

迷你對話學地道口語第245期:心裏流血,悲痛萬分

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

迷你對話:

迷你對話學地道口語第245期:心裏流血,悲痛萬分

A : I heard Tom had an accident yesterday.

我聽說Tom昨天出車禍了。

B : Oh, no.

怎麼會這樣了。

A: He drove to fast.

他開車開得太快。

B : How is he now?

他現在怎麼樣了?

A : The doctor said he had to cut his legs.

醫生說要截肢。

B : The news would make his mother’s heart bleed.

她媽媽一定心碎了。

地道表達:

make one’s heart bleed

解詞釋義:

heart是名詞,意思是“心臟,心”,bleed是動詞,意思是“流血,滴血”。此語的字面意思是“是某人的心流血”,引申爲“使某人難過,使某人心碎”。

支持範例:

It makes our hearts bleed to hear the violent death of this famous actor.

聽到這位著名演員暴死的消息,令人悲痛萬分。

It made their hearts bleed, hearing the news of their mother's passing away.

聽到母親逝世的消息,他們都悲痛萬分。

The body made her heart bleed and called the hospital attendants to take the body away.

看着四蹄,她非常難受,但是還是打電話叫醫院的護工將屍體擡走。

His skeleton has been transported home which makes his relatives’ hearts bleed.

他的骨殖已經運回故鄉,親人都悲痛萬分。

詞海拾貝:

have an accident遇到車禍,遭到車禍

Eg. However carefully you drive, you cannot avoid having an accident.

無論你多麼小心地駕駛車子,還是避免不了事故的。

Eg. You'll have an accident with that old car one day, if you don't have it repaired.

如果你不修理那輛舊車的話,總有一天會因它出事故的。

Eg. Suppose you have an accident, who will look after you.

假如碰到意外事件,誰來照顧你?

He drives like a madman and I'm sure he'll have an accident one day.

他開車時像個瘋子,我敢肯定他總有一天會出事故的。

cut the legs:截肢