當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第461期:更大空間

迷你對話學地道口語第461期:更大空間

推薦人: 來源: 閱讀: 9.1K 次

迷你對話

ing-bottom: 133.33%;">迷你對話學地道口語第461期:更大空間

Subject: We need a lot more elbow room.

A: Dad, our house is too small. We need a lot more elbow room.

爸爸,我們的房子太小了,我們需要一個空間的房子。

B: You are growing up, so the house seem to get smaller and smaller.

因爲你長大了,所以房子看起來越來越小了。

地道表達:elbow room

1. 解詞釋義

Elbow room在文中的意思是“更大的空間”。它的起源是這樣的:當初以爲美國人唄周圍的人擠得胳膊都動不了了。於是他就說:“Please give me some elbow room.”他說這句話的意思就是希望對方能讓出一旦空間,讓他的胳膊活動活動。。在別人給他讓出胳膊活動的空間時,他也因此得到了更大的空間。後面人們就用elbow room來表示“更大的空間”。對話中“We need a lot more elbow room.”的意思就是“我們需要一個空間更大的房子。”

2. 典型例句

e.g. Excuse me. Could you give me a little elbow room?

對不起,您能給我一點活動餘地嗎?

e.g. Hey, you forget that I weigh 250 pounds. I need more elbow room than you.

嘿,你別忘了我體重兩百五百磅,我需要的空間比你還大。

e.g. I can hardly move here. Can you give me some elbow room?

我一點兒都動不了,你可以給我點地兒嗎?

Ps:grow up的意思是“長大成人”。例如:Whenever will he grow up?他究竟什麼時候才能成熟起來? I like to muse about what I will do when I grow up. 我喜歡仔細思考長大後做什麼。