當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 海外教師談口語學習

海外教師談口語學習

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次

大家好,最近在新西蘭,發現有不少的海外留學生在口語學習的時候,或多或少的存在着這樣或者是那樣的誤區,結合到以前我在中國的教學經驗,我認爲有幾點是大家需要注意的:

海外教師談口語學習

  1.口語練習和其他的練習嚴重脫節。

很多學生認爲既然課程安排中把口語,聽力,閱讀和寫作進行了分離,那麼在學習某一門科目的時候就應該將所有的注意力集中到這一門科目上。其實這樣做是不正確的。

其一,作爲一個交流的工具,不論何時, 英語的運用都要聽說讀寫相結合才能發揮作用,記得某本雜誌上曾經用大量的篇幅報道了一個在美國的留學生的故事,該名學生的讀寫能力可以說是出類拔萃,但在聽和說方面的水平卻還不如一個美國的10歲小孩子,結果在當地的生活根本無法正常進行。當然,這個例子比較極端,但從一個角度也說明了聽說讀寫想結合的重要性。

其二,口語和其他的科目應該是相輔相成的。聽力,閱讀,甚至是寫作中的一些素材,完全可以拿來做口語的聯繫材料。一來方便,二來可以通過互相對照來及時檢查自己的水平。試問,如果連聽力磁帶上反覆聽過的對話都無法完整,流暢的從自己的口中說出來,那麼到了要自己構思內容,自己組織語言的時候,會是什麼樣的一種尷尬場面呢?