• 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(7) 1.ButitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver--andthentofindthatthelineconsistsoftheno......

  • 中國英語能力等級量表:筆譯標準 CSE中的筆譯是以源語文字為輸入物件,目標語文字為輸出產品的跨文化語際中介。筆譯能力是指語言學習者和使用者在交際參與過程中表現出來的語言應用能力。筆譯能力量表包括翻譯書面描述、翻譯書面敘述、翻譯書面說明、......

  • 2017年5月CATTI三級筆譯實務試題分析 2017年5月21日,本年度的首次全國翻譯職業資格證書(CATTI)考試圓滿完成,下面就本次考試的三級筆譯實務試題從主題、選材、能力考察、譯文策略以及出題規律和趨勢等方面做一個簡要分析。一、關於三級筆譯實務漢譯英部分本次......

  • CATTI韓語考試:二級筆譯實務樣題 二級筆譯實務樣題1.다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.(50점)I한국과중국이수교를맺은후지난20년간인적교류는빠른속도로증가했다.수교첫해인1992년13만명수준이던양국간방문자수는2011년640만명을훌쩍넘어섰......

  • 口譯筆譯必備句型:大會講話發言 開幕詞,閉幕詞典型句型:(1)宣佈----開幕declare……open/declareopen……declarethecommencementof……(2)預祝……取得圓滿成功!Wish……acompletesuccess!!(3)宣......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(9) 1.Butifrobotsaretoreachthenextstageoflaborsavingutility,theywillhavetooperatewithlesshumansupervisionandbeabletomakeatleast'afewdecisionsforthemselves--goalsthatposearealchallenge.但是如果機器人要達......

  • 2020年11月CATTI三級筆譯真題 三級筆譯A卷【英譯漢】(FinancialTimes2017):At51,CathyMcDonnellwantedtoputherOxfordphysicsdegreeandformerexperiencecrunchingdataatQinetiqtobetteruse.Shehadworkedpart-timeinaschoolforseveralyearswhileherthr......

  • 三級筆譯和二級筆譯哪個更難?通過率僅11%? 眼一睜眼一閉,每一週每一天,CATTI考試的腳步也越來越近了。不少童鞋心裡都在犯嘀咕:這個考試的難度到底怎麼樣?我這次直接報名二級筆譯是不是太冒險了……CATTI三級筆譯和二級筆譯到底哪個難?區別有哪些呢?下面是小編整理的......

  • 2022年6月CATTI三級筆譯實務真題 2022年6月CATTI考試已經在6月19日結束,大家考得怎麼樣呢?今天小編為大家整理了2022年6月CATTI三級筆譯實務真題,希望對你有所幫助。英譯漢天和核心艙、空間站參考內容:路透社——Chinalauncheskeymoduleofspacestationpla......

  • 2017年下半年英語三級筆譯試題回憶 EC文章來源(考試題有節選)Throughtheendoftheyear,B-B-CCapitalisbringingbacksomeofyourfavouritestoriesfrom2016.Itwasjustonewordinoneemail,butittriggeredhugefinanciallossesforamultinationalcompany.Themessag......

  • 英語筆譯三級備考經驗 英語筆譯綜合是目的是測試考生的語言知識,有哪些備考經驗呢?下面本站小編給你分享英語筆譯三級備考的經驗,歡迎閱讀。英語筆譯三級備考經驗篇一上學期報考了catti三級筆譯,八月份查了成績,過了。雖然自己的成績不是很高,但......

  • 2017年5月CATTI二級筆譯英譯中真題解析(下) 本文來自外刊文章ProfitingFromFriendshipEntrepreneursinSiliconValley,onlyhalf-jokingly,callittheURLstrategy.ThethreelettersusuallystandforUniformResourceLocator—theuniqueaddressofanyfilethatisaccessib......

  • 韓語CATTI三級筆譯相當於什麼水平 catti三級筆譯含金量是很高的,它是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格認證考試,是對參考人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力與水平的評價與認定。下面為大家分享一下,CATTI三級筆譯相當於什麼水平。一:韓語......

  • CATTI韓語筆譯二級考試大綱 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試設定“筆譯綜合能力”和“筆譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和......

  • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第一篇 2018.11CATTI考試二級筆譯漢譯英(第一篇)人類在漫長髮展程序中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性、多元化的重要組成部分。中醫藥作為中華文明的傑出代表,是中國各族人民在幾千年生產生活實踐和與疾病作......

  • CATTI韓語翻譯資格考試大綱彙總(筆譯&口譯) CATTI官網公佈了韓語翻譯考試大綱。考試分為:筆譯,口譯等級(由低到高):三級,二級,一級韓語翻譯考試大綱彙總:CATTI韓語翻譯考試:朝鮮語/韓國語筆譯三級考試大綱CATTI韓語翻譯考試:朝鮮語/韓國語口譯三級考試大綱CATTI韓語翻譯考......

  • CATTI三級筆譯和二級筆譯有什麼差異 報考CATTI考試的同學們,大家是不是也在關心不同等級的不同之處呢?比如catti二級和三級區別,大家瞭解嗎?具體來說就是英語CATTI三級筆譯和二級筆譯有哪些區別?你知道嗎?如果你也關心這個話題,今天就來說說吧!以CATTI英語......

  • 法語筆譯的一些翻譯技巧學習介紹 有關法語翻譯的內容大家有多少了解呢?很多人在這個方面學得不夠紮實,也走了很多彎路。其實翻譯是一個複雜的過程,它是從原文的詞彙、句子、篇章三個層次逐步解讀原文繼而用譯入語再在這三個層次上表達的過程。所以翻譯......

  • CATTI三級筆譯過不了?那是你沒找到方法 一.CATTI綜合備考資料綜合部分只要多背單詞,認真看語法書,很容易通過的。所以,下面就推薦大家一些語法書和單詞書,以及如何背單詞。1.語法書:學員經常問我推薦什麼語法書,市面上評價比較好的語法書有張滿勝《英語語法新思維......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(4) 1.Themostthrillingexplanationis,unfortunately,alittledefective.Someeconomistsarguethatpowerfulstructuralchangesintheworldhaveupendedtheoldeconomicmodelsthatwerebaseduponthehistoricallinkbetweengrowtha......

  • 英語筆譯中翻譯的倒置技巧 倒置法通常用於英譯漢,即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前後調換,按意群或進行全部倒置,原則是使漢語譯句安排符合現代漢語論理敘事的一般邏輯順序。有時倒置法也用於漢譯英。大家在英文學習的時候也要注意這種翻......

  • 多圖預警!廣西民族大學泰語筆譯跨專業考研上岸經驗分享 寫在前面:不知不覺我學習泰語已經有兩年多的時間了,一個月前,我收到了自己夢寐以求的廣西民族大學泰語筆譯專業的擬錄取通知。這次考研的經歷對我來說是一個讓自己的泰語能力逐步攀升的過程,所以備考的時候覺得無論結果如......

  • CATTI韓語翻譯考試:朝鮮語/韓國語筆譯二級考試大綱 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試設定“筆譯綜合能力”和“筆譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和......

  • catti二級筆譯難度怎麼樣?什麼水平可以通過考試呢? 現如今很多學生報考CATTI考試,大家都知道CATTI考試的種類繁多,大家需要根據自己的需求進行選擇。CATTI二級筆譯考試主要考察個人雙語基礎能力,所以只要基礎紮實、儘量不犯小錯、語言得體流暢,考生們應該是可以通過的,一起......

  • 英語筆譯考試技巧 英語學習過程中雖然沒有捷徑,但是學習方法有很多,只要掌握了適合自己的方法,學好英語並不難。下面是小編給大家分享的英語筆譯技巧,大家可以作為學習的參考。1.字典越大才越好實務考試可帶兩本字典。英譯漢字典是譯文出版......