• 怎样突出句子的重点 怎样突出句子的重点有效的句子要有重点,并且要突出重点。句子的重点可以通过下列方法,加以突出:1.把重点摆在句首或句尾.一般而论,最显眼的位置是在“句尾,其次是在句首,中间的位置最平淡,乏善可陈。例如:(1)rrectgrammarandi......

  • 上海外语口译证书考试资料大搜集 上海外语口译证书考试资料大搜集市场上名目繁多的培训考试经常把大家搞的糊里糊涂的。很多网友询问关于英语口译笔译考试的情况。目前考生比较多的口笔译考试有三种:北外(教育部)英语翻译资格考试、(人事部)翻译专业资......

  • 口译教程[基础篇]:不定冠词a的翻译特点 口译教程[基础篇]:不定冠词a的翻译特点不定冠词a的翻译特点英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现只用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。(1)adayortwo(=oneortwodays)一两天但前者作主......

  • 口译胜经:中高级口译听力必背大纲 口译胜经:中高级口译听力必背缩略词:英语当中缩略词使用的频率很高,如important,ASAP:assoonaspossible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考......

  • 高级口译笔记—商务谈判 高级口译笔记—商务谈判第一部分基本词汇询价makeaninquiry报价quotation报/发盘offer底盘flooroffer实/虚盘firm/non-firmoffer开/收盘opening/closingprice现/期货价spot/forwardprice还盘counter-offer回佣returnc......

  • 中国成语的英文表达形式 中国成语的英文表达形式笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.不眠之夜whitenight不遗余力sparenoeffort;goallout;doone"sbest不打不成交"Nodiscord,noconcord.拆东墙补西墙robPetertopayPaul大开眼界openo......

  • 口译分类词汇  世贸组织 口译分类词汇--世贸组织(补贴协议)可诉补贴Actionablesubsidy(纺织品与服装、农产品)一体化进程Integrationprocess(服务贸易)境外消费Consumptionabroad(服务贸易)跨境交付Crossbordersupply(服务贸易)商业存在Commercialpre......

  • 翻译中容易出错的50句英语 1.Acatmaylookataking.[字面意思]猫也可以看国王。[解释]无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。2.Apennysavedisapennyearned.[字面意思]节省一个便......

  • 年9月中高级口译考试词汇必备提纲 2006年9月中高级口译考试词汇必备上海中高级口译证书考试越来越受到大家的关注,06年9月的这次考试报名已经结束,而现在则是考试的冲刺阶段。在这段时间里积累一些常考的词汇则是必须的,因此我们的编辑搜集了一些中高级口......

  • 24句文笔绝佳的中英对译 24句文笔绝佳的中英对译1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的Rememberwhatshouldberemembered,andforgetwhatshouldberwhatischangeable,andacceptwhatismutable.2.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以......

  • 应聘职位名称 应聘职位名称MarketingandSales(市场与销售部分)Vice-PresidentofSales销售副总裁SeniorCustomerManager高级客户经理SalesManager销售经理RegionalSalesManager地区销售经理MerchandisingManager采购经理SalesAssista......

  • 口译分类词汇  改革开放大纲 口译分类词汇--改革开放保险业Theinsuranceindustry保证重点支出Ensurefundingforpriorityareas被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness补发拖欠的养老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良贷款Non—performingl......

  • 口译教程-教育篇 口译教程-教育篇基本框架basicframework办学效益efficiencyinschoolmanagement协调发展doordinatedandbalancedprogramofdevelopment教育投入inputineducation优化教师队伍optimizetheteachingstaff实行分区规划practi......

  • 摄影相关词汇 摄影相关词汇stillcamera照相机cinecamera电影摄影机(美作:moviecamera)televisioncamera电视摄像机boxcamera箱式照相机foldingcamera风箱式照相机lens镜头aperture光圈wide-anglelens广角镜头diaphragm光圈telephot......

  • 高校毕业生新式袍服为时装大师手笔 ArangeofacademicgownscreatedbytopfashiondesignerVivienneWestwoodisbeingunveiled.由顶级时装设计师维维安·维斯特伍德设计的一系列学院袍服揭开了她神秘的面纱。ThecapesandhoodshavebeencreatedespeciallyforKi......

  • 温总理历届两会答记者问援引诗句及其翻译 2009年温家宝总理答中外记者面对经济危机:“莫道今年春将尽,明年春色倍还人”Donotregretthatspringisdeparting.Comenextyearasitwillbetwiceasenchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若凿井”Wewouldbetterfetchaflintthanb......

  • 上海中级口译证书考试汉英互译练习 上海中级口译证书考试汉英互译练习本文是2002年上海中级口译证书考试真题中的英译汉和汉译英部分。SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)(30MINUTES)Direction:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversionin......

  • 中级口译考试重点词组及句型开头 中级口译考试重点词组及句型51.外国来宾note:"宾"不一定就是guestReference:overseasvisitors(guests)52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴Reference:haveagoodtimeenjoyingtoone'shearts'contentthefinesttradition......

  • 经典哲理性语句汉译英24条翻译大纲 经典哲理性语句汉译英24条翻译13.死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果??虽然恍然大悟,但为时晚矣!Liketheoutcomeafteranexam,deathmakesusawareofanything,Thatis,it'stoolatetotakeatumble.14.你出生的时候,你哭着,周围......

  • 6种描述人物的类型的方法 英语中,有很多描述人物类型、性格与特征的习语和惯用语,这些地道的成语不仅形象生动,而且简单易记。TypesofPeople人物类型Doesitmatterifsomeonesaysyou'renorocketscientist?Yes,itdoes!Thisphrasemeansnotveryintell......

  • 年9月中高级口译考试词汇必备 2006年9月中高级口译考试词汇必备上海中高级口译证书考试越来越受到大家的关注,06年9月的这次考试报名已经结束,而现在则是考试的冲刺阶段。在这段时间里积累一些常考的词汇则是必须的,因此我们的编辑搜集了一些中高级口......

  • 美国士兵条例(中英对照) 美国士兵条例(中英对照)1.Youarenotasuperman.你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)2.Ifit'sstupidbutworks,itisn'tstupid.如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。'tlookconspicuous-itdrawsfire.(Thisiswhyai......

  • 口译分类词汇  教育文化大纲 口译分类词汇--教育文化(大学)代理校长ActingPresident(大学)副校长VicePresident(大学)校长President/Chancellor(大学)专科MajorTypesofEducationinChinashort2-to3-yearhighereducationprograms(大学的)研究小组;讨论会semina......

  • 高级口译翻译部分学习 高级口译翻译部分学习英汉对译中的宏观设计与比较语言学的运用解伯昌专家介绍:上海外国语大学资深教授,深受学生欢迎的高级阅读和翻译老师对于英语与汉语之间的翻译,翻译界已往作过的大量研究大都侧重两个方面,一个是不同......

  • 中级口译考试重点词组及句型 中级口译考试重点词组及句型51.外国来宾note:"宾"不一定就是guestReference:overseasvisitors(guests)52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴Reference:haveagoodtimeenjoyingtoone'shearts'contentthefinesttradition......