• 柏林頒獎禮,章子怡緊張致英語結巴 HINESEactressZhangZiyiwasinvitedtoaddressanaudienceinEnglishatlastweek'sBerlinFilmFestival.Whilethosepresentseemedtoapprecitehercomments,someChinesetooktheopportunitytocritiqueherEnglish."IwashereIth......

  • 應聘職位名稱 應聘職位名稱MarketingandSales(市場與銷售部分)Vice-PresidentofSales銷售副總裁SeniorCustomerManager高級客户經理SalesManager銷售經理RegionalSalesManager地區銷售經理MerchandisingManager採購經理SalesAssista......

  • 健身器材詞彙 健身器材詞彙Chestpressmachine坐姿推胸機sovermachine雙臂交叉訓練機(大飛鳥機)Militarypress肩部推舉機Seatedrowmachine坐姿划船機Rotarytorsomachine旋轉訓練機Multi-hipmachine臂部複合訓練機Outerthighabductorma......

  • 超市部分食品清單 超市部分食品清單FreshGradeLegs大雞腿FreshGradeBreast雞胸肉ChickenDrumsticks小雞腿ChickenWings雞翅膀MincedSteak絞肉PigsLiver豬肝Pigsfeet豬腳PigsKidney豬腰PigsHearts豬心PorkSteak沒骨頭的豬排PorkChops連......

  • 岳飛 《滿江紅》 英譯 岳飛《滿江紅》英譯MyQuest,tothetuneof"TheWholeRiverRed"YueFeiRagebristlingunderthecap,Ileanagainsttherailing;Therushingrainhasceased.Liftingmyeyes,TowardstheskyIletoutabattlecry;Mybloodisboiling.Thi......

  • 高級口譯筆記—外事接待 高級口譯筆記—外事接待第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴展機場大樓terminalbuilding......

  • 養生之道:11種健康食品 IaskedDr.Bowden,authorof"The150HealthiestFoodsonEarth,"toupdatehislistwithsomefavoritefoodsthatareeasytofindbutdon'talwaysfindtheirwayintoourshoppingcarts.Here'shisadvice.我請求了Bowden博士,《地球上1......

  • 漢語中的 牛飲drinklikeafish牛脾氣asstubbornasamule吹牛talkhorse食量大如牛toeatlikeahorse九牛一毛adropinthebucket牛馬不如的生活toleadadog'slife初生牛犢不怕虎Foolsrushinwhereangelsfeartotread.健壯如牛asstrongas......

  • 中級口譯考試重點詞組及句型大綱 中級口譯考試重點詞組及句型以下內容包括上百個語言點,包括好句子,需要記憶的詞組以及常見句型,關注於語言表達的結構功能.各位口試將至,且請看看,這些掌握了沒有,不熟悉的話可要振奮起精神,開始衝刺了。1.我非常感謝Refe......

  • 口譯分類詞彙  改革開放範例 口譯分類詞彙--改革開放保險業Theinsuranceindustry保證重點支出Ensurefundingforpriorityareas被兼併或擠掉annexedorforcedoutofbusiness補發拖欠的養老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良貸款Non—performingl......

  • 不能直譯的詞組和與國名有關的詞組 不能直譯的詞組和與國名有關的詞組amongtherest在其中badsailor容易暈船的人block-buster風行的事物busy-body愛管閒事的人comparenotes交換意見drygoods穀物(英),紡織品(美)familiartalk庸俗的談話goonstrike舉行罷工(而不......

  • 中高級口譯證書高頻翻譯考點 中高級口譯證書高頻翻譯考點港澳台背景(Background)香港香港是中國的一部分。自古以來,我們的祖先在這塊土地上勞動、生活。歷史上從秦代到清朝,中國一直對香港實行管轄,行使主權。19世......

  • “親愛的”的多種英語表達 dear親愛的Dear使用的範圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用deardairy開頭。寫信時通常的稱呼也是DearXX。經典美劇老友記第一季第8集中,Ross和Monica的奶......

  • 英語和漢語中的文化差異 在開放的現代社會,跨文化的言語交際顯得愈發重要,已經成為現代交際中引人注目的一個特點。交際中的文化差異隨處可見,言語環境中的文化因素受到普遍重視。下面是英漢文化中十大常見差異。1.回答提問中國人對別人的問話,總......

  • 中級口譯考試中各類題型的對策 中級口譯考試中各類題型的對策中國學生向來對英語考試勝券頗多。對於中級口譯的筆試來説,其重要性不言而喻,通過了筆試才有資格參加下一輪的口試。很多有過此類考試經驗的人都説,中口的筆試還是挺容易的。有道是,“會者不......

  • 最多山寨版的名牌產品 GoogleandLouisVuittonare[w]embroiled[/w]inalegalbattleaboutsearchterms:LVMHarguesthatwhenuserssearchonkey[w]trademark[/w]terms,counterfeitgoodsappear.LouisVuittonisnotthetheonlyluxuryfashioncompanytob......

  • 高級口譯筆記—同聲傳譯 高級口譯筆記—同聲傳譯(UndertakingSimultaneousInterpretation)同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的最大優點在於效率高,可以保證講話才......

  • 中國一些流行詞語的英文表達 中國一些流行詞語的英文表達1.素質教育:QualityEducation2.EQ:分兩種,一種為教育商數Educationalquotient,另一種情感商數Emotionalquotient3.保險業:theinsuranceindustry4.保證重點指出:ensurefundingforpriorityareas5.......

  • 高級口譯 同聲傳譯 高級口譯-同聲傳譯同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的最大優點在於效率高,可以保證講話才作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利於聽眾......

  • 你是不是每週三情緒最低落? IfyoustruggledtogetupforworkonWednesdays,therecouldbeagoodreason--itisthedayourmoodreachesitslowestpoint.如果每週三你都要經過一番掙扎才肯起牀去上班,以下事實也許可以提供很好的解釋:週三是一週中情緒最低落......

  • 中級口譯考試重點詞組及句型示例 中級口譯考試重點詞組及句型中級口譯考試重點詞組及句型1-50以下內容包括二百六十九個語言點,包括好句子,需要記憶的詞組以及常見句型,關注於語言表達的結構功能.各位口試將至,且請看看,這些掌握了沒有,不熟悉的話可要振......

  • 新東方專家點評06年春季中級口譯聽力 新東方專家點評06年春季中級口譯聽力黃翌(Stella),上海新東方學校中高級口譯考試聽力明星教師,口譯教研組聽力課題組成員。口譯考試=一紙證書+真才實學縱觀本次3.19中級口譯考試聽力部分,難度基本與05年9月持平,低於最難的0......

  • 別讓自身工作壓力累及他人 Ialwaystrytokeepjobstressfromspillingoverintomypersonallife.SometimesIfail.Andnowandthen,asituationcropsupthatmakesmeregretit.我總是努力控制工作壓力,不讓它影響到我的私人生活。有時我也沒做到。偶爾,也會出......

  • 6種描述人物的類型的方法 英語中,有很多描述人物類型、性格與特徵的習語和慣用語,這些地道的成語不僅形象生動,而且簡單易記。TypesofPeople人物類型Doesitmatterifsomeonesaysyou'renorocketscientist?Yes,itdoes!Thisphrasemeansnotveryintell......

  • 口譯勝經:中高級口譯聽力必背 口譯勝經:中高級口譯聽力必背社會文化Advanceguard:先鋒派Advertorial:社論式廣告(雜誌中心插頁的正式廣告文字)Advocacyjournalism:闡明觀點的傾向性報道Affirmativeaction:鼓勵僱傭少數民族和婦女的贊助性行動Afflict......