當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語作文範文 > 雅思寫作中的中式思維與英式思維

雅思寫作中的中式思維與英式思維

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

如果你問我有什麼方法可以提高雅思寫作成績,我想從根本上提高的唯一辦法就是轉變思維方式,也就是把中式思維向英式思維靠攏,只有這樣才能符合雅思考官的喜好,才能得高分。本文將具體介紹一下中式思維和英式思維的區別,以及怎樣才能寫出更符合雅思考官要求的作文。

雅思寫作中的中式思維與英式思維

雅思寫作中的中式思維與英式思維

事實上,如果腦袋裏有一箇中文的概念或者想法,要用英文來表達的時候總是免不了緊張,因爲由於中英兩國的文化不同,很多東西無法表達----非常可能不是因爲考生的語言問題,而是因爲這個中國的概念在英文裏面根本就不存在。有數字統計過中英兩國語言的詞彙量只有40%能互通(所謂的equivalent),而這就意味着剩餘的60%的表達肯定是和原文有很大出入的。甚至很多我們生活中經常使用的語言,不假思索就能說出的概念,在英語文化裏很可能根本就沒有對應的表達,例如“熱鬧”這個詞,考生們可以試試能否在英文單詞中找到讓你滿意的對得上號的詞。“這個地方很熱鬧”這句話,根據語境可以有不同的翻譯,但是總體而言,“熱鬧”作爲一個詞來說,在英文裏幾乎是沒有對應的。

正因爲如此,我們才強調,寫英語作文,說英語口語,要用英語思維,不要用中式思維。這對於很多人來說是個很空洞的概念,只有當你真正用英語與外國人交流的時候纔會體會到英式思維的重要性。

這的確很難,因爲我們在中式思維裏面紮根的太深了。事實上,這也和兩國語言本身的特點有關。魯迅就說過,中文和外文比,吃虧就吃在不夠精確,具體到單詞水平,就是“詞彙量少”。因爲詞彙量少,因此中文特別講究“上下文”,一個模糊的詞只有在一個特定的語境裏面才能讓讀者感到一個特定的意思。相比而言,英文在這方面就不是這樣,具體的說,大部分英語詞都是有着非常確定的意思的,因此,那些在中文裏面需要聯繫上下文才能端倪出的細微差別,也許在英文裏面只是另一個單詞而已。記住這點,筆者下面所說的也許會對諸位有用,在這裏,筆者提供一個方法,就是如果你腦袋中有一個想法的話,仔細想想你到底想精確說的是什麼意思。比如,當你想說某一個命題錯誤的時候,你最好想清楚它到底錯在哪裏,“illogical, irresponsible, biased, prejudice, fallacy, untrue”這些詞之間都有着或大或小的差別,所以主要想看你到底想說的是什麼。

所以,諸位想鍛鍊寫作的話,建議要做的第一樣功課,就是求精細。只有你自己求精細了,才能發現報刊、書籍中對相近的概念的不同表達法的精妙之處,纔會由衷地爲某篇文章的一個用詞會心一笑。寫作就是思維表達的一種形式。西方人直線式的思維方式體現在語言上就是西方人說話寫文章喜歡開門見山,把關鍵性的話放在開頭,然後再論及其它次要的內容。而寫作涉及到語言的方方面面,從語言的結構上來說最基本的因素包括遣詞、造句和篇章。螺旋與直入的思維差異就會影響到這些方面,具體包括修飾語與中心詞、句子和篇章。

一、修飾語與中心詞

英語的修飾語,如介詞短語、動詞不定式、分詞、定語從句等皆放在被修飾語的後面;而漢語的修飾語無論長短、繁簡,皆置於被修飾語的前面。體現了直入與螺旋的不同的思維方式。例如:

1. The scientists everywhere in the world are looking for the efficient methods to make the air clean and protect it from the pollution by all kinds of industrial harmful waste gases.

漢語“全世界的科學家”,修飾語在前,中心詞在後,而英語則是中心詞在前,修飾語在後。“淨化空氣、防止空氣受到各種有害工業廢氣污染的有效方法”同樣是修飾語在前,中心詞在後,而英語則相反。

2. We appreciate your words about the relations between our two countries.

漢語“有關我們兩國關係的談話”,修飾語在前,中心詞在後,而英語則是中心詞在前,修飾語在後。“有關我們兩國關係”,同樣是修飾語在前,中心詞在後,而英語則相反。

3. The hungry boy ate up everything he could have his hands on from the refrigerator.

“他從冰箱裏所能拿到的吃的東西”,修飾語在前,中心詞在後,而英語則是中心詞在前,修飾語在後。

4. The problem arose of how to fairly distribute the world natural resources.

比較而言,該句主語太長,謂語太短,構成了不連續性修飾語,不過還是有些突兀,但修飾語還得後置。而漢語“怎樣合理分配世界自然資然的問題”仍是修飾語在前,中心詞在後。

二、句子

英語句子開門見山,其主謂結構是全句的“綱”,其餘成份是“目”,一般先下結論,後敘事,從近到遠,新近發生的事先出現,重心落在句首。漢語句子一般以邏輯關係和時間的先後順序排列,一般先敘事,後下結論,由遠及近,重心落在句尾。這種差異體現了直入與螺旋的不同的思維方式。中國學生在英語寫作時往往會受漢語思維的影響,寫出下面的句子:

1. a) When I stayed in Guangzhou last Month, you helped me. I am grateful for that.

2. a) Tom’s mother died when he was only two years old, so he did not remember her.

3. a) After we left China in 1959, the natural calamities happened one after another for three years in the country. While we read about it at home, we had been dismayed.

4. a) It looked rain that evening, yet Dad came all the same. That made us very joyful.

如果按英語直入的思維方式,以上幾句要改寫成:

1. b) I am very grateful for your help to me during my stay in Guangzhou last month.

2. b) Tom did not remember his mother who died when he was only two years old.

3. b) We had been dismayed at home while reading of the natural calamities that happened one after another for three years after we left China in 1959.

4. b) It looked rain that evening, yet to our great joy, Dad came all the same.

這種思維方式的轉換要是更復雜一點,對中國學生來說,是需要操練的。例如:

1. 我認爲如果他們初次相識時,她很窮,他未必會愛她。這位女性由於對他有好感而幫助他,使他心存感激,這種感激之情很容易發展成爲真摯的愛情。

I do not suppose he would have loved her if she had been poor when he first knew her, but the gratitude which he felt for the help which he owed to her kindly interest in him easily developed into a sincere affection. (條件關係和多層因果關係的轉換)

2. 她去深圳參加一個會議,會議結束後,她就到香港去購物,昨天才回來。

She came back yesterday from Hong Kong where she had gone shopping after the meeting in Shenzhen.(時間順序的轉換)

三、段落篇章

這裏篇章包括段落和全文。總體而言,英文篇章,一般都採用直線型的形式,尤其是說明文和議論文,更是一般——具體式的。英語篇章是a writer-responsible pattern, 即作者在篇章中有責任、有義務向讀者交代其主旨或目的。爲使讀者省時高效,英語篇章開門見山,一開頭就直接點明段落的主題句 (topic sentence) 或全文的中心思想 (thesis statement), 即亮明作者的觀點、態度、看法等;或者以引言開門,即“首先用一個熟悉的事實、觀點、故事、引言等開頭,然後直接見到作者全文的觀點思想”。

由以上分析可知,西方人的直線式思維和中國人的螺旋式思維存在明顯的差異,體現在語言中,幾乎滲透到語言的各個單位,包括詞彙、句子、段落和全篇。當然,筆者無意說思維模式孰好孰壞,正如我們不能斷言文化模式孰好孰壞一樣。但作爲學英語的中國人,學原汁原味的語言是我們要達到的最高境界。自然,這裏的語言也應包括discourse或text。因此考生們要知道,一種思維是一種文化長期的積澱,它已進入該民族的潛意識,根深蒂固,如果只學語言本身,不會知其所以然,一旦到了使用語言時,漢語思維自然突現,寫出Chinglish, 渾然不知。此外,建議考生多背誦和模仿英語經典文章,如《新概念英語》第三冊上的文章,筆者認爲皆爲語言的精華,不但文詞優美,每課都是一篇範文,原汁原味,多讀這樣的文章,一定會有所啓發。由此看來,老生常談而又令人費解的“學會用英語思維”,倒不如換個說法——學會英漢思維轉換,即懂得英漢思維的差異,在平時讀書的時候去真實地領悟,久而久之,就能寫出地道的英文來,至少不會寫出那麼多的Chinglish。

綜上所述,想要取得雅思寫作7分甚至更高的分數,單靠所謂的模板和複雜的句式是做不到的,只有從寫作思維模式上進行改變,纔有可能取得好的寫作成績。而中式思維的根深蒂固必定會對正確的英語寫作思維產生阻力,因此,臨摹英式思維的文章以及閱讀海外學術著作對於轉變寫作思維有着至關重要的作用。

雅思技巧:雅思寫作中的“路標詞”總結

(一)表示首先

1 First,

2 Firstly,

3 First of all,

4 In the first place,

5 To begin with,

6 To start with,

7 First and foremost,

8 Initially,

9 The first thing I want to mention here is that...

(二)表示第二、此外

1 Second,

2 Secondly,

3 Second of all,

4 In the second place,

5 Further,

6 Furthermore,

7 Besides,

8 Moreover,

9 What is more,

10 Additionally,

11 In addition,

12 Another equally vital point to be considered is that...

(三)表示第三、最後

1 Third,

2 Thirdly,

3 Third of all,

4 In the third place,

5 Last,

6 Lastly,

7 Last of all,

8 In the last place,

9 Last but not least,

10 The last but not the least,

11 Finally,

12 The last factor to be presented is that...

(四)表示總而言之

1 To conclude,

2 To sum up,

3 To summarize,

4 In summary,

5 In brief,

6 In short,

7 Ultimately,

8 On balance,

9 Above all,

10 In a nutshell,

11 In the final analysis,

12 From what has been mentioned

雅思技巧:雅思小作文開頭段寫作方法

一篇文章,開頭段非常重要,古話說:好的開頭,成功的一半。我開始不理解,後來才發現,這句話的意思是暗示開頭做得好,後面就有信心,如果開篇就卡住,那麼後果不堪設想。

大家或許都有這麼一個感受:在課堂上,老師眉飛色舞在講臺上滔滔不絕,時而這種祕訣,時而那種方法,偶爾還夾雜着各種幽默搞笑的段子,聽得大家不亦樂乎,但真到了隨堂練習讓大家自己動筆練習的時候,困難纔會排山倒海般地呼嘯而來,原來自己往往在課堂上跟着老師的思路,藉助着他人的指點,一步步走向了成功,但一旦離開了外在的輔助,卻很快就被打回原形,各種語法錯誤、時態混亂,甚至是信息不全。這種問題長久以來困擾着廣大雅思考生,而同時,對於雅思培訓師們也一直糾結於此。究竟有沒有一種快速高效的方法來方便考生獨立自主、高效正確地完成一篇滿足雅思寫作6-6.5分要求的文章呢?其實,如果大家注意留意雅思發展歷史的話,不難發現,雅思在走過20個年頭後,很多考察內容已經定格化,形式化,甚至八股化。所以,我們只要將文章進行模塊化並加以有效組合,就可以達到理想的成績;當然,最基本的詞彙量和語法知識是這一過程上的基石,不容忽略。

一篇文章,開頭段非常重要,古話說:好的開頭,成功的一半。我開始不理解,後來才發現,這句話的意思是暗示開頭做得好,後面就有信心,如果開篇就卡住,考生會手心冒汗,心裏盤算着飛逝的時間,哪還有心思寫好下文。所以本篇內容將會具體指導大家如何圓滿地,不留任何漏洞地完成小作文開頭段的創作。我的方法是最爲簡單快速的開頭改寫,因爲這種方法不需要考生動腦子,方便易學,省去了絞盡腦汁用中式英語替換文章詞句的麻煩。

開頭段的寫作技巧分成4種:

1, 同義詞的替換及多餘詞彙刪除

2, 遇到量詞、變化、原因、時間等詞(quantity, number, amount, change, reason, cause, time)變化爲狀語從句形式(how many, how much, how…ge, why, when);避免組合名詞帶來的不規範

3, 組合圖表造成的題目過長、過複雜,可以拆分爲the 1st chart,the 2nd chart

4, 用圖表中的title替換題目內容(圖表中沒有title時不適用)

以上四種方法可以成功改寫雅思小作文一切開頭段,但要注意的是並不是所有的方法可以同時使用,要培養考生自身的靈活性,根據所需來運用技法。

我們以劍橋3 一篇爲例:

The table below shows the proportion of different categories of families living in poverty in Australia in 1999.

看到一道小作文題目後,不僅要看題目,還要整體性閱覽一邊題目涵蓋的大致信息,題目表格內容和註釋信息等,因爲考生會從中得到意想不到的收穫。

表格中有兩欄數據,分別爲Family types, Proportion of people from each household type living in poverty;四行信息分列兩側,左側四項,右側數字有百分號。然後我們帶着這些瞬時記憶回到原題中,首先發現table(表格)可以用form(表格)甚至chart(圖表)替換。

below刪除,因爲寫作答題紙和試卷分離,考官得到的只有考生的答題紙,而在表述中提到表格的方位沒有任何意義。

看到shows,我們可以替換爲illustrate,reveal等表顯示意思的詞彙。

後面繼續進行看到了proportion,有意思的是作爲一個高一詞彙很多大學生們都不再認識它了,不過沒關係。還記得表格裏數字後的百分號嗎?知道percent,那就記得用percentage好了,它表示“比例”。

這個小小的巧思之後遇上的是比較棘手的詞組替換,different categories of,這個難煞人了,不同就是不同,難道要用diversified或者various?當然沒問題,但是如果考生只是高中畢業,四級沒過不知道這些詞咋辦?回顧表格,還記得表格中有幾行數據項,表格欄中family types又表示什麼意思?different categories of=4 types of 成功化解了危機。

最後,看剩下的題目內容,那叫一個蛋疼,一個詞組居然出現了3次in:families living in poverty in Australia in 1999. 原題中用了非謂語動詞living 表示後置定語 which lived,那這個地方怎麼變化呢?把這個半句話翻譯成中文聽聽是啥意思:澳洲的貧困家庭。你有答案了嗎?平鋪直敘的翻譯the poor Australian family in 1999不就成功的完成了?有考生問了,family用原文的豈不是很沒檔次。那好,我們最後一次回顧表格右側欄目標題找到household,現在你有答案了嗎?

Sample Answer:

The chart illustrates the percentage of various poor families in Australia in 1999

The form indicates the percentage of many/4 types of Australian poor households in 1999

雅思技巧:雅思作文字數不達標是否會被扣分

關於字數不夠的問題:

如果你的雅思作文字數不夠,是肯定會扣分的。規定字數是150個,如果只寫到139個,則一定會被扣1分。但是如果能寫到145個字,則考官會認爲“文章長度可以接受”,可能根據文章的水平來評判,不至於扣掉1分,如果是在沒東西寫了,你的字數也不要差得太多。同樣的規則適用於250個字的大作文。

關於字數太多的問題:

如果你的雅思作文字數太多的話,那就應該檢查一下是不是有一些冗長的、不必要的描述,不要因爲這些不必要的信息而導致被扣分,那就得不償失了。另外,如 果一篇寫的太長,肯定要影響到另一篇作文的發揮,因爲一共只有1個小時的時間。尤其是如果因爲小作文而忽視了大作文,在總分上受影響的程度就更大了。

在雅思作文中,雅思作文字數的多或者少都不要差的太離譜,否則吃虧的只能是自己。雅思作文字數過多,閱卷老師會認爲你贅述較多,沒有寫到重點上,而且沒條理,如果雅思作文字數過少,老師會懷疑你的寫作能力和寫作水平,總之,字數的把控要嚴格按照要求,不能天馬行空,隨意而爲。祝同學們考試順利。