當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 做好這些小事 不怕老闆不升你職

做好這些小事 不怕老闆不升你職

推薦人: 來源: 閱讀: 9.81K 次

Nobody likes having to actually ask for a proMotion.?Advocating for yourself?is a lot harder than speaking up for others. The good news is, if your boss is paying attention and your actions are speaking for themselves, you may not have to ask.
沒有人希望由自己提出升職的請求。爲自己發聲並不比爲他人說好話簡單。不過有一個好消息,如果你的老闆正關注着大家,而你的表現毫無疑問證明了自己的實力,那麼你大可不必提出請求了。

You probably already know that doing good work is the single most effective way to show your boss you're ready for more. (But it's worth reiterating, because if you skip this step, you're going to have a hard time getting promoted.) Ideally, you should be consistently exceeding expectations in your current job. This means you do just about every task as well and as efficiently as it can be done, and you usually finish tasks ahead of schedule.
也許你早已清楚工作出色是一個在老闆面前顯示自己實力的最有效方法。(但這得反覆做,因爲如果你省略了這一步,你想獲得升職的機會就很難了。)理想情況下,你的表現必須一貫超出當前職位的預期。這意味着你應該儘可能出色且高效地完成每一件任務,並且常常超額完成任務。

做好這些小事 不怕老闆不升你職

Once you've got that down, here are five more ways to prove you're ready:
當你做好了這些事情,那麼下面還有5個方法正面你已經做好升職的準備了。

istently do "above and beyond" work
1.堅持完成職責範圍“內與外”的任務
Exceeding expectations is only the start: You should also look for ways to add value through projects and tasks that are beyond your role. Find things that need doing that no one has had time for.
超乎他人預期只是開始:你還應該通過完成項目及職位範圍以外的任務找到提升價值的機會。去做那些有待完成但別人沒有時間完成的任務。

hungry for growth, not status
2.渴望提升能力,而不是地位

Your boss will be far more impressed with your ability and desire to learn than he will with ego and ambition to improve your rank or status. Your hunger should be for the acquisition of skills and knowledge, not about a new office or a better title. That's not to say you wouldn't enjoy those things—after all, you're human—but they shouldn't be your primary motivation.
相比出於自信和決心給你擢升的機會,老闆更能被你的能力與急切學習的意願打動。你的渴望應該是對獲取技能知識的渴望,而不是獲得一間新的辦公室或更高的頭銜。但這不意味着你不能享受這些東西,畢竟,你也是常人,但那些東西不能成爲你最主要的動力來源。

Resist the urge to talk about what you know or brag about how easy everything is for you. Instead, share what you're learning, and be vulnerable and honest about it. If you've suddenly discovered a new way to do a task or job better, don't say "I feel like I have my area wired", say, "Just when I thought I had my area wired, I learned a whole new way to approach [a task] that I can now apply to how I do a lot of things. What a great lesson!"
抑制想要吹噓所知所聞的衝動,或誇下海口認爲所有的問題對你來說都不是問題的慾望。相反,你應該分享正在學習的東西,然後保持謙遜和真誠。如果你忽然找到了一個能更有效完成任務的新方法,請不要這麼說:“我認爲我已經完全掌握這個領域了。”而應該說,“就在我想着如何掌握這個領域知識的時候,我發現了一個全新的解決問題的方法,現在我能通過這個方法解決很多問題了,真是非常值得的一次學習!”

This sounds like an employee who is ready for a promotion—because she'll keep looking for opportunities to grow and thrive.
這樣會讓員工聽起來已經做好升職的準備了——因爲她會不斷地尋找成長和奮鬥的機會。

on continuous (self) improvement
3.不斷追求自我進步

Think of it this way: You are your career's biggest project. Get used to that idea. As you reach new levels of mastery, take the time to pat yourself on the back. Then, roll up your sleeves and challenge yourself to do what you just did—even better. Here's the thing about continuous self-improvement: Most people tend to go for what they know they can accomplish, not what most needs improvement. Try to have the courage to see yourself objectively and work on those things that most interfere with your own success.
想一想:你本人就是你事業的終極任務。熟悉並習慣這個想法。當你已經對行業規律有了新的感悟,那就花點時間讓自己回顧過去。然後,捲起袖子並挑戰自己,去做那些已經做過的事情,甚至做得更好。這就是不斷地追求自我完善的真諦。大多數人傾向於擁護自己已有的成就,而不是那些最需要完善的部分。拿出勇氣客觀地分析自己,並想辦法解決那些阻礙成功的問題。

Unsure where to start? Ask your boss what you could be doing better, then work consistently to make those improvements. It'll help you address any weaknesses that could serve as obstacles to a promotion.
還不清楚從何入手?也許諮詢一下老闆的意見會更好,詢問他關於自己有待提升的地方,然後不斷地在這些方面完善自己,取得進步。這樣有助你發現任何有可能成爲你晉升道路絆腳石的弱點。

for long-term projects
4.尋找屬於自己的長期發展計劃

Tasks that take longer to accomplish are, by nature, more complex. The further up the hierarchy you go, the more intricate your job will become.
也就是那些需要花費長時間去完成的,從本質上來說更復雜的任務。你所攀登的職位等級越高,你的職位任務就越錯綜複雜。

Managing complexity is different than just being smart; it's about overseeing multiple tasks with variable goals and execution strategies. Learn to handle multi-layered projects by picking tasks that are progressively more complex.
應對複雜的問題並不只能耍小聰明,這關乎了以可變的目標與執行策略作爲出發點,去監督多項任務的進程。學會處理多層次任務,可以通過選擇承擔與日俱增更復雜的任務。

Just remember you want to stretch yourself—not drown. So, if you are used to managing tasks that can normally be completed in a month or two, don't sign up for a project that'll take a year to complete. Look for a six-month one first.
要謹記你的本意是希望延伸自己的能力,而不是埋沒自己。所以,如果你已經對那些通常在一個或兩個月內就完成的任務習以爲常了,那不要選擇那些花費一年時間的任務,先從半年的開始吧。

When you show you're adept at handling a more advanced project, you're demonstrating that you could work at the next level.
當你已經能熟練地處理更高難度的項目了,實際上已經說明了你可以能朝下一個階段邁進了。

on your collaboration skills
5.增強協作能力

Mid and high-level jobs usually mean working in group environments that depend less on being told what to do, and more on being able to make things happen without using your rank to achieve results. In every great team, there is at least one person who makes things click because he or she has the collaboration superpowers of listening, compromising, and mediating. Be that person.
中高級難度的任務常常意味着要在團隊裏工作,而團隊合作的氛圍很少按照命令辦事,而更傾向於能力的展現而非利用頭銜或成就獲得成功。每一個出色的團隊,至少有一個能讓事情順暢運行的人,因爲他/她具備傾聽、折衷、調解的超級協作能力。努力成爲那樣的人吧。

So, practice your teamwork skills any chance you get. Contrary to popular belief, leading every group effort won't show your boss you're the best person to promote. To really impress your boss, show that you're a true team player—one who can add value through supporting your colleagues as well.
因此,利用各種機會鍛鍊自己的團隊合作技能。與大衆的觀念不一樣的是,帶領團隊的能力不能向老闆顯示你是最佳的升職人選。若真想給老闆留下深刻印象,那就顯示自己是一名名副其實的團隊成員——也就是那個也能通過給予同事支持而增加價值的人。

It isn't your boss' responsibility to help you find your dream job—that's up to you. But when any quality manager sees these attributes in an employee, he'll want to find new ways to help that person grow (and that often means a promotion). Yes, you may end up needing to have a direct, and potentially uncomfortable, discussion with him about why you're ready for a higher level position, but try these steps first and see what happens.
請了解,幫助你找到自己的理想職業絕對不是老闆的責任,而是你自己的責任。但當任何一位有眼光的老闆看到員工的這些貢獻,他都會找到新的方法培養那個員工(並且常常這就意味着升職)。沒錯,你最終可能需要與他進行一次直接的,可能拘謹的對話,談談爲何你能勝任更高的職位,不過先嚐試以上這些步驟再看看有什麼事情發生吧。