當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 想參加特朗普就職典禮?最低"門檻價"2.5萬美元

想參加特朗普就職典禮?最低"門檻價"2.5萬美元

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

特朗普的總統就職典禮將於2017年1月中旬舉行。據報道,要想參加典禮或與新一屆美國政府要員聚餐,與會者需要支付幾萬美元到上百萬美元不等;“門檻價”爲2.5萬美元。儘管特朗普曾信誓旦旦地稱,絕不會讓特殊利益集團影響到他掌管的美國政府,可是他的做法卻與之背道而馳:他允許企業和富豪給自己的就職典禮提供大額捐款,而這可能成爲史上最昂貴的一屆總統就職典禮。

The inaugurAl committee for President-elect Donald Trump is out with its initial offerings to donors - and for major money, supporters will have prime access to the administration and first families.
美國當選總統特朗普就職典禮委員會給資助人開出了門檻價,而大額資金支持者將有機會接觸內閣和第一家庭。

想參加特朗普就職典禮?最低

According to a copy of the "58th Presidential Inaugural Committee Underwriter Benefits" brochure obtained by cnn, for $1 million, donors will get tickets to a luncheon with Cabinet appointees and congressional leadership, dinner with the Vice President-elect and his wife, lunch with the first families, tickets to an "elegant" "candlelight dinner" featuring "special appearances by" Trump, Melania Trump, Mike Pence and his wife, Karen Pence, and tickets to the parade, swearing in concert and ball.
cnn拿到了一份《第58屆總統就職委員會資助人福利手冊》的複印件,上面顯示,資助人捐贈100萬美元將獲得與內閣提名人和國會領袖的午宴券、與侯任副總統及夫人的晚餐券、與第一家庭的午餐券、特朗普及夫人和彭斯夫婦出席的“盛大燭光晚餐”的入場券、以及就職遊行、宣誓典禮和就職舞會的入場券。

The brochure also offers various versions of the package for the $500,000, $250,000, $100,000 and $25,000 price points. All the packages include travel bookings and tickets to various events, with decreasing amounts of tickets and less access. While $250,000 and up includes the "candlelight" dinner and first family luncheon, less than that only gets access to the official inaugural events and, for $100,000 donors, the Cabinet.
手冊中還提供了不同金額的資助套餐,價格分別爲50萬美元、25萬美元、10萬美元以及2.5萬美元。所有套餐均包含機票預訂以及各種活動的入場券,價格越低所包含入場券的種類和數量越少。25萬美元以上的套餐包含“燭光晚餐”以及與第一家庭的午宴券,低於25萬美元僅能參加官方的就職活動,而資助10萬美元的人僅能接觸到內閣。

The inaugural committee is a separate entity from the campaign and the transition, and can raise money as it sees fit, though donors and bundlers of $200 or more will be made public.
就職典禮委員會是一個獨立於競選團隊和交接團隊的機構,如有需要,他們可以籌集資金,但需公開捐助200美元以上的捐助人。

Trump's inaugural committee is chaired by wealthy investment executive Tom Barrack, a friend of Trump's who spoke at the Republican convention this summer.
特朗普就職典禮委員會的主席由投資富豪湯姆•巴拉克擔任主席,他是特朗普的友人,曾在今夏的共和黨大會上發言。

The inaugural committee confirmed the document was authentic, but said it was subject to change. The document was first reported by the Center for Public Integrity.
廉政中心最先公佈了這份文件。就職典禮委員會確認該文件屬實,但表示可能會有變化。

"The Inaugural events are, to a large extent, privately funded so as to not use taxpayer dollars," said committee spokesman Boris Epshteyn in a statement. "For the 58th Presidential Inaugural, any and all funds raised above amounts needed to fund the Inaugural events will be donated to charitable organizations.
該委員會發言人鮑里斯•愛泊斯坦稱,“爲了不用納稅人的錢,就職活動在很大程度上是私人贊助的,超出就職活動所需募集金額以外的資金將會被捐贈給慈善組織。”

Epshteyn also said the inauguration would not accept any money from "state or federal registered lobbyists."
愛泊斯坦還表示,就職典禮不會接受“州政府或聯邦政府登記在冊的遊說集團的資助。”

It is customary for president-elects to raise money for their inauguration, which costs millions.
爲耗資百萬的就職典禮籌集資金是候任總統的慣例。

President Barack Obama limited his 2009 inauguration to raising $50,000 per individual, though past inaugurations had set higher limits. But for his 2013 inauguration, donor solicitations obtained by The Associated Press also sought $1 million donations.
奧巴馬總統將2009年就職典禮的個人捐助額限定在5萬美元內,此前的就職典禮設置的上限更高。不過,美聯社報道,奧巴馬2013年就職典禮的募捐邀請上也徵集100萬美元的捐款。

Trump initially mostly self-financed his primary campaign, using it as a selling point on the stump that he was not beholden to special interests.
最初,特朗普主要是自掏腰包參加初選,他在競選巡迴演講中以此作爲賣點,稱自己不受特殊利益牽制。

But in the general election, Trump raised hundreds of millions from private donors with the Republican National Committee, and though he pledged to spend $100 million of his own money, never met that amount, giving less than $60 million of his own money through October.
但大選期間,特朗普和共和黨全國委員會從私人捐助者中籌集了數億美元。儘管他承諾要自己掏出1億美元,但卻從未達到這個數額,到10月份,他自己花了不到6000萬美元。

Vocabulary

inauguration: 就職典禮
solicitation: 請求給予