當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 《基本演繹法》S1E13追劇筆記

《基本演繹法》S1E13追劇筆記

推薦人: 來源: 閱讀: 9.73K 次

《基本演繹法》第一季第十三集講述了福爾摩斯在昏睡兩天後醒來,第一件事就是和一個網絡管理員討論“陰謀論”,結果福爾摩斯發現管理員離奇死於家中。

《基本演繹法》S1E13追劇筆記

福爾摩斯很快發現一份祕密文檔和藏在石頭裏的監聽器。他們在死者家門前守株待兔,期待找到監聽器的主人。祕密文件是一份有關軍演的報告,隨之當年參加軍演的紅方人員接二連三的出場也“意外”頻頻。

而兇手其實是Dresden,紅方的一員,爲了保住軍演中的祕密以防造成更大的傷亡而不惜殺死同伴……

1、speak of the devlil

短語:

speak of the devil的意思是“剛剛提到某人,某人就出現”。以前的傳說是如果你提到魔鬼,魔鬼就可以聽到,同樣的,你提到一個人,一個人就出現,那麼就可以說speak of the devil。

例句:

We were talking about him when he came in. Speak of the devil.

我們正在說着他時他來了,說曹操曹操到。

2、get down to business

短語:

get down to 表示“開始認真(serious attention)”的意思,可以在 to 的後面加 business 或 work 等名詞。因此 get down to business (work)則表示“開始認真地着手做事”。get down to business的意思“着手辦正事,開始討論實質問題;

其它相關表達法:

none of my business不關我事                   get up to monkey business 打算胡鬧[搗亂]

例句:

After some pleasant talk, we got down to business.

寒暄笑談之後,我們開始做正事。