當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 名人簽名到底什麼樣?

名人簽名到底什麼樣?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

名人簽名到底什麼樣?

1. 梅根·馬克爾

1. 梅根·馬克爾

This is the stylised handwriting of a woman who is good at creating a facade and to whom appearance matters very much indeed.

是一個女人程序化的筆跡,她擅長創造假象,對她來說外表很重要。

The little touches, like that flamboyant hook at the start of her ‘M’, reveal that once she has set her heart on something, nothing will stop her until she’s satisfied her goal.

像是她的“M”開頭的浮誇的鉤子這樣的簡單一筆,揭示了一旦她專注於某件事,就沒有什麼能阻止她,直到她達成目標。

The calligraphic hand tells of a desire for the nice things in life, and its regularity reveals intense self-discipline.

書寫手法表現了對生活中美好事物的渴望,而它的整齊勻稱顯示出強烈的自律性。

She’ll not leave anything to chance — she has very high standards and the motivation for this is social approval.

她不會放棄任何機會——她有高標準,而這一動力來自社會的認可。

Meghan can be a little apprehensive in the face of anything new, however, and the small round letters in the middle of her signature indicate a surprising lack of confidence.

然而梅根在面對任何新事物時可能會有點憂慮不安,而她簽名中間的小圓字母顯示出缺乏信心,這讓人驚訝。

This is a romantic, passionate and devoted woman, albeit one who is self-protective.

這是一個浪漫、充滿激情和忠誠的女人,儘管善於自我保護。

2. 阿黛爾

2. 阿黛爾

Her signature is a metaphor for hitting all the right high notes, before she finally comes back down to earth.

阿黛爾的簽名是一種隱喻,在她最終回到地球之前,她會唱完所有正確的高音。

The small capital letter ‘A’ for ‘Adele’, joined to the ‘D’, is humble and self-effacing, and shows how important it is to her to connect meaningfully with her audience.

“Adele”小寫字母“A”,與D連一起,這是謙遜的表現,也顯示了對她來說與聽衆有意義地連在一起是多麼的重要。

The original heart drawing is symbolic of romance, and tells of a sweet, emotionally charged nature who dreams of love.

最初的心形圖畫是浪漫的象徵,勾勒出一個甜蜜的、充滿感情色彩的夢想着愛的形象。

3. 馬克·扎克伯格

3. 馬克·扎克伯格

The Facebook founder has a highly original signature — more like a mathematical equation — which means his thinking is also highly original.

Facebook創始人擁有一個創造性極強的簽名,它更像是一個數學方程式,這意味着他的思維也是高度原創的。

The elaborate starting stroke on the letter ‘M’ shows that he needs winding up before he can get himself going.

精心開頭的字母M的筆觸表明,在他繼續前進之前,他需要休息一下。 

Those big, fat, bloated lower loops show someone who is astute in his handling of people — the American entrepreneur is good at winning them over by bringing empathy to the table.

下面的那些又大又肥、臃腫的圈,顯示出一個與人打交道很精明的人——這位美國企業家善於通過把同理心帶到談判桌上來從而贏得支持。

But those loops are also called ‘money bags’ — he’s someone who is hell bent on making lots of money who won’t give up till they’re rich.

但這些圈也叫做“錢袋子”,他是一個非常想掙大錢的人,沒賺到錢就不會放棄。

4. 莉莉·詹姆斯

4. 莉莉·詹姆斯

She may have made her name playing very beautiful, feminine women but Lily James — Lady Rose in Downton Abbey — has a strong masculine streak.

名字來看她可能是個非常漂亮、有女人味的女人,但《唐頓莊園》裏的莉莉·詹姆斯飾演的羅斯小姐卻有着強烈的男性氣質。

She’s fundamentally entrepreneurial, making up the rules as she goes along.

根本上來說,她是個企業家,在前進的過程中制定了規則。

A tough cookie who likes getting her own way, she doesn’t like being told what to do or questioned about how she goes about things.

這個很有主見的人喜歡走自己的路,不喜歡被告訴該做什麼,也不願意被問她是怎麼做的。

Mentally alert, she can twist her way out of any unpleasantness — that thin thread connecting her letters shows charm and diplomacy.

她內心保持警覺,能擺脫任何不愉快的事情,因爲她字體上的細線顯示了她的魅力交際手段。

That said, Lily is a difficult lady to get to know.

也就是說,莉莉是一個難以瞭解的女人。

5. 特麗莎·梅

5. 特麗莎·梅

Our Prime Minister has buckets of pride and dignity, but she also loves the limelight, as can be seen by the evidence of her huge capital letters and vertical slant.

我們的首相她有很強的自傲尊嚴觀念,但她也喜歡成爲焦點,從她巨大的大寫字母和垂直斜角就可以看出。

She can also be a bit of a show-off, particularly if the platform allows her intelligence to shine, as shown by those arched connections (or ‘arcades’) between letters.

她也是個愛炫耀的人,特別是如果這個平臺能顯示它的智慧,正如那些在字母之間的拱形連接(或拱形圖案)所顯示的那樣。

But let’s face it, she’s no-nonsense, effective and a finisher, as shown by the complete ‘y’ loop.

但還是面對現實吧,她是一個高效幹練的最後優勝者,就像完整的“y”圈所顯示的那樣。

Nor does she suffer fools.

她也不受愚弄。

The illegibility of her first name indicates that she doesn’t want to be questioned about her methods.

她不清晰的名字表明她不願意被問及她的方法。

Caution and lack of spontaneity are prevalent — note those arched shapes and narrow letters — and, as we’ve seen, she’s tenacious, hanging on and refusing to let go.

謹慎和缺乏自發性顯而易見,看看那些拱形的字體和瘦長的字母——正如我們所見,她頑強地堅持着,拒絕放手。

The trouble is that that her upright, illegible and narrow hand means she can come across as aloof, detached and unresponsive.

問題是,她那筆直的、難以辨認的、瘦長的筆跡意味着她可以給人留下冷漠、毫不關心毫無反應的印象。

6. 唐納德·特朗普

6. 唐納德·特朗普

This is the signature of a power-conscious alpha male shouting on paper.

這是一個有權力意識的大男子主義者在紙上叫囂的簽名。

A narcissist and a man with a God complex.

一個自戀且有着“上帝情結”的人。

The disproportionately huge capital letters reveal his pride, while the pointed angular tips to both upper and lower case ‘Ds’ show his wild ambition, dynamism and fearlessness.

不協調的超大大寫字母顯示出他的驕傲,而上下的“Ds”尖角則顯示出他的雄心、活力和無畏。

But is there substance behind the domineering facade? Undoubtedly, yes.

但這個霸道的外表背後有什麼實質內容嗎?毫無疑問,有的。

The regularity of his script reveals someone who likes dealing in facts, so while he may lack empathy, what you get is someone who needs (and provides) practical solutions for practical problems.

他的手跡規律性顯示出了一個喜歡應對事實的人,所以儘管他可能缺乏同情心,但你會得到一個需要(並提供)實際問題的實用解決方案的人。

7. 艾瑪·沃特森

7. 艾瑪·沃特森

Emma Watson has two little full stops at the end of her carefully constructed signature.

艾瑪·沃特森精心設計的簽名的末尾有兩個小點。

Not one, but two.

不是一個,而是兩個。

It’s a compulsive affectation, indicating anxiety and effort, thoroughness and self-drive.

這是一種強迫性的矯揉造作,表現出了焦慮和努力,認真和自我驅動。

And it’s all because she’s obsessed with maintaining her security and ‘luvvie’ status.

這一切都是因爲她沉迷於維護自己的安全感與“感情外露演員”的地位。

The little ‘zigzag’ underlining reveals her determination to be noticed.

小的Z字形下劃線顯示了她被注意的決心。

She loves the material trimmings in life. Despite her outward confidence, the final downstroke in the letter ‘N’ doesn’t touch the baseline which means that she doesn’t always believe in her own abilities.

生活中她喜歡物質裝飾品。儘管她有顯而易見的自信,但最後的字母“N”的向下書寫的一筆並沒有拉到底部,這意味着她不總是相信自己的能力。

So there’s underlying feelings of inadequacy and vulnerability — she’s human after all!

所以她有潛在的能力不足和脆弱之感,畢竟還是人類嘛!

(翻譯:球球)