當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 準確預言自己死亡的十位名人(上)

準確預言自己死亡的十位名人(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.31W 次

What if you could predict your own death? Would it be coincidence, or some sort of sixth-sense intuition? These 10 people had their deaths predicted, and while skeptics may see these stories as mere coincidences, the predictions are just so bizarre you can't help but wonder otherwise.

如果能預言自己的死因,大傢什麼感覺?是純屬巧合,還是人類真的有某種所謂的第六感?以下10個人都曾準確預言自己的離世,有些人質疑說這些故事僅僅是巧合,可是這麼準的死亡預言,也太詭異了吧?

k Pastore

10.弗蘭克·帕斯托雷

準確預言自己死亡的十位名人(上)

Frank Pastore was a faMous baseball player for the Cincinnati Reds who later went on to host his own Christian radio show on in Los Angeles. He made a comment about getting into a fatal motorcycle crash following a discussion about the afterlife with his viewers, saying, "Look, you guys know I ride a motorcycle, right? So, at any moment, especially with the idiot people who cross the diamond lane into my lane, all right, without any blinkers — not that I'm angry about it — at any minute I could be spread all over the 210."

弗蘭克·帕斯托雷原來是一個非常有名的棒球運動員,效力於辛辛那提紅人隊(Cincinnati Reds),後來在洛杉磯開設了基督教廣播電臺節目並擔任主持人。在一次節目中,他對一起致命的摩托車事故進行評論,跟聽衆一起探討有關人的來世的話題。他說:"大家都知道我平常是騎摩托車出行,所以隨時有遭遇事故的可能。要是碰到那種從共乘車道(diamond lane:有菱形標誌的車道,只能允許2個人以上共乘的汽車使用——譯註)突然開到機動車道、還不給你打變道指示燈的傻x,那我估計會在210高速公路上被撞得一塌糊塗,身首異處。"

Only three hours later, Pastore was hit on his motorcycle by a woman who lost control of her car. Pastore suffered major head injuries and died a short time later. Maybe it was just an odd coincidence, but others think his comment was much too detailed to be anything but fate.

巧的是,就在說完這話不到三小時,騎着摩托車的帕斯托雷就在下班途中被一個汽車失控的女人給撞了。帕斯托雷頭部遭受重創,不久便與世長辭。或許這次事故只是個離奇的巧合,但有人覺得帕斯托雷在節目中把死因說得那麼具體,也許這就是他的命數吧。

ld Schoenberg

9.阿諾德·勳伯格

準確預言自己死亡的十位名人(上) 第2張

Arnold Schoenberg was a famous composer and a superstitious man who looked for symbolism throughout his life. He suffered from a debilitating case of triskaidekaphobia, a fear of the number 13. His avoidance of the number consumed him, as he was born on September 13, 1874 and believed he would die on a year that was a multiple of thirteen. He would even change the names of his songs to keep them from having 13 letters.

阿諾德·勳伯格是一位著名的作曲家,他非常迷信,一生都對數字很敏感。因爲出生於1874年9月13日,所以勳伯格總覺得自己會在一個含有13倍數的年份死去,對13的恐懼情緒吞噬着他,使他終身都遭受着 "恐數字13症(triskaidekaphobia)"的折磨。如果碰巧作品名字裏有13個字母,他甚至會給作品改名,以避免接觸數字13。

Every 13 years Schoenberg became consumed with the fear and paranoia that the year would be his last. He prepared himself for death in 1951, and had an astronomer by the name of Dane Rudhyar make him a horoscope. To Schoenberg's horror, Rudhyar informed him that years with the multiple of 13 were the least of his worries and it's the ages that add up to 13 that he was really in danger from. Schoenberg soon found himself sick in bed on Friday the 13th of July 1951 at the age of 76 (seven and six make 13). Schoenberg was minutes away from midnight and surviving his superstitions when he suddenly passed away, just as he predicted.

每個含有13倍數的年份都會讓勳伯格感到恐懼,妄想着那會是他在世的最後一年。1951年,勳伯格預感死期將至,於是請了一位名叫戴恩·羅德耶(Dane Rudhyar)的天文學家來給自己看星象。令勳伯格感到驚恐的是,羅德耶告訴他不必擔心含有13倍數的年份,因爲他的死期更可能是在年齡相加爲13的年份。說來也怪,沒過多久,在同年的7月13日星期五,勳伯格就病倒在牀,這一年他正好76歲(7+6=13)。勳伯格身臥病榻,一直到臨近午夜12點,本以爲自己就要捱過這個"13劫",沒想到就在午夜鐘聲敲響的前幾分鐘,突然離世。而這一切,似乎也恰巧應驗了他對自己的死亡預言。

ham de Moivre

8.亞伯拉罕·棣莫弗

準確預言自己死亡的十位名人(上) 第3張

Abraham de Moivre was an accomplished mathematician who's most known for his work in chance and probability. He worked with numbers his whole life and made large contributions to the world of mathematics. Not only was Moivre able to use numbers to his benefit, he was able to use them to predict his own death.

亞伯拉罕·棣莫弗是一位頗有成就的數學家,其有關機會和概率的著作影響深遠。他傾其一生與數字打交道,對數學界做出巨大貢獻。棣莫弗不僅利用數字給自己贏得了美譽,還利用數字預測出了自己的死期。

As Moivre began to age, he body began slowing down. Unlike most people who simply disregard the fatigue, Moivre somehow knew that his time was near. The more fatigued he became, the more hours he needed of sleep, allotting himself 15 extra minutes each day. Moivre predicted that when those 15 minute intervals added up to a full 24 hours on November 27,1754, he would die. Incredibly, this inventor of mortality statistics passed away on that exact date.

隨着年齡的增長,棣莫弗的身體狀況也每況愈下。不像那些不在意自己疲勞狀況的人,當發覺自己越來越容易感到勞累時,棣莫弗便深知自己大限將至。身體越疲勞,需要的睡眠時間就越久,於是棣莫弗每天都會給自己多加15分鐘的睡眠時間。他預測到,在1754年11月27日,每天累加的15分鐘會正巧湊足24小時睡眠時間,這也就意味着自己在那一天會長睡不醒。沒想到,這位數學家真的就在那一天過世了。

iam Thomas Stead

7.威廉·托馬斯·斯特德

準確預言自己死亡的十位名人(上) 第4張

William Thomas Stead was a writer and a man of great superstitious beliefs. He believed himself to be clairvoyant and have the ability to talk to ghosts and spirits. Also known as the father of the modern tabloid, Stead was said to have sometimes gotten his information from sources in the after-life. While that claim seems a bit far-fetched, the coincidental predictions he made regarding his own death are undeniable.

威廉·托馬斯·斯特德是一名作家,也特別迷信。他堅信自己會通靈,能跟幽靈跟鬼魂對話。斯特德被稱爲"現代小報之父",據說他的有些信息就是從與幽魂的對話中得來的。雖然這個傳言聽上去有些牽強,但他對自己死因的預言真是準到讓人無話可說。

The first article he wrote foreshadowing his death covered the danger of not having enough lifeboats aboard ships after two ships collided in the Atlantic and left hundreds dead. The second and even more eerie prediction came in a story he had written called From the Old World to the New. It was about a ship that collided with an iceberg, leaving many passengers dead while the survivors were rescued by a captain named Edward Smith.

斯特德曾發文稱,假如兩艘輪船在大西洋發生撞擊事故,船上未配備足夠的救生船,就會導致數百人喪生,極其危險,該文也成爲斯特德給自己死因預言埋下的第一個伏筆。第二個更加詭異的伏筆出現在他所作的另一篇文章《從舊世界到新世界》(From the Old World to the New),斯特德在文中講述了這樣一個故事:一艘輪船觸礁冰山後,很多乘客喪失性命,還有些遇難者因一位名叫愛德華·史密斯( Edward Smith)的船長的解救而倖存下來。

Stead boarded the Titanic in 1912 to set sail to America for a peace conference, and was in his cabin when the ship hit the infamous iceberg. When he reached the deck, he found that there weren't enough life rafts to go around. To Stead's horror, he realized that his previous stories were coming true before his very eyes. While he believed in the superstitious, Stead failed to realize his very own predictions — the captain of the Titanic was even named Edward Smith. Accepting his fate, Stead sat down to read a book in the first class smoking room until the waters overtook him.

1912年,斯特德踏上泰坦尼克號遊輪,前往美國參加一場和平會議,遊輪觸礁冰山的時候,他正待在自己的客艙裏。等他走到甲板,發現救生筏已經不夠用了。斯特德感到十分驚恐,意識到自己之前寫的故事正一幕幕在自己眼前呈現。於是,他放棄了求生的念頭,走到一等艙的吸菸室,一個人坐下來看書,直到被海水吞沒。斯特德是個很迷信的人,可是他只意識到了輪船失事、乘客喪生的預言,卻忘記了還有位船長可以解救很多遇難者的預言,而且這位泰坦尼克號的船長正是愛德華·史密斯。

ham Lincoln

6.亞伯拉罕·林肯

準確預言自己死亡的十位名人(上) 第5張

Abraham Lincoln had a dream about his assassination almost two weeks before he was shot. In the midst of the Civil War and facing an overwhelming amount of stress, it's not surprising that Lincoln was prone to violent and vivid dreams. He recalled that he felt a "death-like stillness" as he walked down stairs and heard the sounds of sobbing. He found no one as he searched the house, yet everything in it seemed very familiar to him. When he reached the East Room he found a coffin being guarded by soldiers and holding a corpse in "funeral vestments." He found people mourning in the room and when he asked a guard who had died in the White House he answered, "The President, he was killed by an assassin." Lincoln was immensely bothered by this dream, and it came true on April 14, 1865, after which his coffin was placed in the East Room of the White House and guarded by soldiers.

亞伯拉罕·林肯在遭遇槍殺的兩週前, 曾經做過一個關於自己被暗殺的夢。當時正值美國內戰時期,面對鋪天蓋地的重重壓力,也難怪林肯會經常做一些涉及暴力情節的夢,陷入逼真的夢境。他回憶說,他夢到自己走下樓梯,聽到陣陣啜泣聲,氣氛死一般的沉寂。他搜尋整個房間,發現一個人都沒有,但一切似乎又那麼熟悉。林肯走到東室(East Room),看到士兵們保衛着一具棺材,棺材裏躺着一具裹着葬服的屍體。大家在房間裏一同哀悼,他走上前詢問士兵白宮裏死的人是誰,士兵回答說:"是總統,總統被暗殺了。"這個夢讓林肯感到極度煩擾,在1865年4月14日,夢境成真,而他的棺材也真的被放置在白宮東室,由士兵保衛。

翻譯:毛志遙 來源:前十網