當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 中國傳統美食餃子有望被納入Emoji表情

中國傳統美食餃子有望被納入Emoji表情

推薦人: 來源: 閱讀: 8.93K 次

Two Chinese Americans are launching a campaign to include one of the world's most popular foods - dumplings - into the emoji family for more diversity.

兩名華裔美國人發起了一項叫做Emojination的運動,目標就是將全球最流行的食物之一餃子納入emoji表情中。

As the saying goes, "A picture is worth a thousand words", with emojis having become beloved little sidekicks in the digital era, usually to say what a sentence can't.

就像諺語說的:“一幅圖勝過千言萬語”。隨着emoji逐漸成爲數字時代小夥伴們的最愛,表情符號經常能表達出句子所不能表達的意思。

Jennifer Lee, a former New York Times journalist and co-founder of Plympton, a digital publishing company, alongside Yiying Lu, a designer who created Twitter Fail Whale, are advocating a campaign called Emojination.

詹妮弗·李曾任《紐約時報》記者,是一家電子出版社的創始人。陸怡穎是一名設計師,著名的推特宕機畫面“失敗鯨”就是她的作品。這兩人現在正在發起一項名爲Emojination的運動。

中國傳統美食餃子有望被納入Emoji表情

It stands to provide people a collective sense of their ability to have a voice in the emoji process, Lee told Mic. com. She had the dumpling idea while texting Lu, who first noticed there was no emoji for them.

李對Mic. com表示:這項運動旨在讓人們在Emoji表情開發中表達出自己的聲音 。餃子Emoji表情的主意在李和陸怡穎的短信對話中萌芽。李就是在那時第一次意識到沒有餃子的Emoji表情。

Lee paid $75 for a basic membership to Unicode Consortium, which oversees and governs the evolution of emojis. Lu also made a proposal to include other food as emoji.

之後,李就決定繳納75美元以換得Emoji管理監督機構Unicode的會員資格。陸怡穎還提議將其他食物也加入emoji表情中。

Unicode president Mark Davis said the proposal was going through a process.

Unicode主席馬克·戴維斯表示,提議已經提交委員會,正在處理中。

Emojination supporters argue that the lack of a usable dumpling emoji ignores an entire genre of global cuisine that includes Poland's pierogi, Japan's gyoza and Italy's ravioli, to name a few. They hope its campaign will be the first step toward a more democratic means of choosing our emoji.

Emojination運動的支持者認爲,餃子emoji表情的缺失也疏忽了其它同一類型的全球美食,比如波蘭水餃、日式煎餃、意大利餛飩等等。他們也希望這可以成爲emoji表情選擇方式更加民主的第一步。