當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 裸體動物有傷風化協會建議給寵物穿衣大綱

裸體動物有傷風化協會建議給寵物穿衣大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

Society for Indecency to Naked AnimAls Suggests Clothing Your Pets

裸體動物有傷風化協會建議給寵物穿衣

Have you ever asked yourself why you have to wear clothes, but the dogs and cats didn’t? G. Clifford Prout Jr. did.

你有沒有問過自己這樣一個問題:人爲什麼需要穿衣服,而狗和貓卻不需要?小克利福德·普勞特(G. Clifford Prout Jr.)問過。

The Man On A Mission

賦予使命的人

In 1959, G. Clifford Prout Jr. was a man on a mission, the mission of clothing animals. He brought animal clothing on NBC’s Today Show, to showcase the threat of animal nudity. He brought modeling Bermuda shorts for horses, slips for cows, and pants for kangaroos. Prout Jr. was the president of the organization, S.I.N.A. (or the Society for Indecency to Naked Animals). His motto? “A nude horse is a rude horse.”

1959年,小克利福德·普勞特被賦予了一項使命——給動物穿衣。他在美國全國廣播公司的《今日秀》節目上展示了動物服飾,解釋了動物不穿衣的威脅。他帶來了馬可以穿的百慕大短褲,牛可以穿的長褲、以及袋鼠可以穿的褲子。當年,小普勞特是裸體動物有傷風化協會(S.I.N.A.)的主席。他的座右銘是“馬不穿衣即爲粗魯。”

The members of SINA were asked to play their roles in the community. They were also asked to call out their neighbors who are walking their pets about in, what they called, “shameful nudity.” The members even rallied outside the White House and urged Jackie Kennedy to clothe her horses. One of their signs were “Mrs. Kennedy: Won’t you please clothe your horses for DECENCY.” They declared that “the Jersey Turnpike was a moral disaster.” They said that a truck collided with a tree. The driver claimed to have seen two cows mating at the side of the road. They labeled zoos as “peep shows for kids.” The people took up their own motto, “Indecency today means morality tomorrow.”

裸體動物有傷風化協會倡導會員在各自的小區裏發光發熱。倡導他們向正在遛寵物的鄰居大喊“動物裸體有傷風化。”該協會會員甚至在白宮外集會,敦促傑奎琳•肯尼迪給她的馬匹穿衣。其中一個標語寫着“肯尼迪夫人:能不能請你給馬匹穿上衣服,要點面子好吧。”他們宣稱,“新澤西收費高速公路是一場道德災難。”他們說,一輛卡車在高速路上行駛時撞上了一棵樹。司機看到兩頭牛正在路邊交配。他們給動物園貼上標籤“爲兒童定做的偷窺秀。”這些成員提出了新的座右銘,“今日的下流造就明日的道德。”

裸體動物有傷風化協會建議給寵物穿衣

It All Came Out On CBS

美國哥倫比亞廣播公司令真相大白

SINA had been in the spotlight for six years. Then CBS News’ Walter Cronkite interviewed Prout Jr. The people at CBS realized that Prout Jr.’s name was fake. He looked suspiciously like Buck Henry, a comedian for CBS. Henry came forward and revealed the hoax.

六年來,裸體動物有傷風化協會備受關注。美國哥倫比亞廣播公司新聞網的沃爾特·克朗凱特(Walter Cronkite)採訪了小普勞特。美國哥倫比亞廣播公司的員工意識到,小普勞特這個名字是假的。他看起來非常像公司的一名喜劇演員巴克·亨利。亨利主動坦白,揭露了這一騙局。

The Renowned Hoaxer, Alen Abel, started it all

臭名昭著的騙子艾倫·阿貝爾(Alen Abel)謀劃了一切

Henry had agreed to act like the organization’s president and was in on the scheme from the beginning. Abel got the idea from seeing two cows mating off the highway. However, all of the other people in SINA were real, just tricked. Henry and Abel didn’t care about the animal nudity, they just wanted to show us how many did. To further prove that he didn’t care, Abel refused a $40,000 donation to SINA and stated that he never wanted to cheat anybody.

亨利同意作爲該協會的主席行事,並從一開始就參與了這項計劃。阿貝爾看到兩頭牛在高速公路上交配,這給了他靈感。但是,裸體動物有傷風化協會的其他成員都是貨真價實的,只不過被騙了而已。亨利和阿貝爾並不在意動物是否穿衣,他們只是想告訴我們,在意這件事的人很多。爲了進一步證明他一點兒都不在意,阿貝爾拒絕了捐贈者向協會捐贈的4萬美元,並表示,他不想欺騙任何人。