當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 新西蘭舉行"贏妻子"大賽引質疑

新西蘭舉行"贏妻子"大賽引質疑

推薦人: 來源: 閱讀: 8.37K 次

According to the on February 9, a radio competition, in which the winner will fly to the Ukraine and be given the chance to pick a bride from an agency, sparked outrage in New Zealand.

新西蘭舉行"贏妻子"大賽引質疑

新西蘭一家電臺舉行“贏妻子”大賽。獲勝者可乘飛機前往烏克蘭度假,並有機會贏取一位烏克蘭新娘。此活動一經推出,就在新西蘭引發熱議,質疑聲不斷。

The winner of the contest - launched by MediaWork's station The Rock, which is broadcast nationwide - will also get 12 nights' accomModation and $NZ2000 ($1,521) spending money. The prize does not include travel for the Ukraine woman to come to New Zealand.

新西蘭電視運營商Mediawork旗下的岩石廣播公司舉辦此次競賽。除了擁有選擇新娘的機會外,獲勝者還可獲得12天的免費食宿和2000新西蘭元(約合1521美元)的獎金,其中不包括帶烏克蘭女子回到新西蘭的費用。

"It is unusual and somewhat disturbing that a commercial entity would commercialize what should be one of the most meaningful human relationships and actually offer it as a prize for a radio show," said the social activist Sue Bradford.

社會活動家蘇 布拉德福特說表示:“該節目將最重要的婚姻關係商業化,居然把婚姻當成比賽獎品送給獲勝者,非常令人反感”。

The promotion began on Monday and ends on February 28, with five finalists to be subjected to character assessment from friends and family, and psychometric testing and suitability for marriage testing by a psychologist appointed by MediaWorks.

報道稱,最後五名參加決賽的選手必須遞交來自朋友和家人的性格評估報告、以及MediaWorks指定的心理醫生開具的心理測試和婚姻測試報告。

The Rock program director, Brad King said the competition was "a bit of a laugh". "At the end of the day, it's up to both people if they decide to get married and return to New Zealand. We're not actually marrying anyone or bringing women back to New Zealand," he added.

“岩石”節目主管布拉德 金說:“這次比賽很有意思。比賽最後一天,獲勝者是否願意與他挑選的新娘結婚甚至返回新西蘭,要看他們個人的決定。實際上,我們不會安排任何人結婚,或者帶任何女性回到新西蘭。”