當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 誰動了你的幸福:10個壞習慣偷走幸福

誰動了你的幸福:10個壞習慣偷走幸福

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

誰動了你的幸福:10個壞習慣偷走幸福

You ultimately become what you repeatedly do. If your habits aren’t helping you, they’re hurting you. Here are a few examples of the latter that will steal your happiness if you let them:
習慣造就最終的你。如果你的習慣不能幫到你,那麼只會造成傷害。下面的這些習慣,如果你任其發展,只會偷走你的幸福:

1. Focusing on everyone’s story except your own.
關注別人而不是自己的故事

Don’t be so satisfied with the success stories of others and how things have gone for them that you forget to write your own. Unfold your own tale and bring it to life. You have everything you need to become what you are capable of becoming. Incredible change happens when you decide to take control. This means consuming less and creating More. It means refusing to let others do your thinking, talking, and deciding for you. It means learning to respect and use your own ideas and instincts to write your passage.
別再滿足於瞭解別人的成功,別把目光都聚集在別人的事情進展上,別忽視了自己的生活。展開自己的故事,讓其成真。萬事俱備,你已經可以成爲你能夠成爲的那個人了。學會控制自己,你就會發現不可思議的變化。少消耗,多創造。別再讓別人左右你的思想、談吐和決定。要學着去尊重自己的想法,活出自己的精彩。

If you want your life story to soar to new heights, you’ve got to clear a path, reduce the time-sinks and burdens weighing you down, and pick up the things that give you wings. Keep your best wishes and your biggest goals close to your heart and dedicate time to them every day. If you truly care about what you do and you work diligently at it, there’s almost nothing you can’t accomplish.
如果想讓自己的人生軌跡達到新的高度,你就需要掃清障礙,減少浪費的時間,加重責任以及學習那些能夠給你添磚加瓦的本領。懷揣最初的夢想和最大的目標,每天付出努力去實現。如果你真的關心自己所做的,朝着目標前進,那麼就沒有到達不了的彼岸。

2. Waiting for the perfect moment.
等待最佳時機

Don’t buy into the myth of the perfect moment. Moments aren’t perfect; they’re what you make them. So many people wait around for the stars to align to do what they’re here to do. The perfect moment, the perfect opportunity, the perfect state of being, etc. Wake up! These states of perfection are myths. They do not exist.
別再迷信什麼所謂的最佳時機啦。時機沒有完美一說,它們是由你來創造的。很多人都在等一個時機去做自己想做的事情。最佳的時機,最好的機會,最好的狀態,等等。醒醒吧,這些最佳都是虛的,根本不存在。

Your ability to grow to your highest potential is directly related to your willingness to act in the face of imperfection. You will come to succeed not by finding a perfect moment, but by learning to see and use life’s imperfections perfectly.
提高潛力的能力與你在缺陷面前行動力的表現息息相關。要想成功,你需要的不是去找一個最佳時機,而是學着看到和利用生活中的不完美。

3. Working for nothing more than a paycheck.
只爲了錢而工作

Work without interest is imprisonment. Even if you aren’t super-passionate about your work, you’ve got to at least be interested in it. When you design a lifestyle in which your work is something you suffer through daily strictly to pay your bills, you end up spending your entire life wishing you had someone else’s.
只爲了錢而工作和坐牢也沒啥區別了。即使你不熱愛這份工作,但至少也需要有點興趣吧。如果工作對你而言只是熬日子賺錢付賬單,那你這輩子也就會了無生趣。

Think about it. This is your life; your work will fill a large percentage of it. It’s not all about the money; it’s about you. When the essence of who you are defines at least some slice of the work you do for a living, that work generates fulfillment. Interest in your work puts quality in your output and happiness in your mind. Don’t settle for a paycheck. Shuffle around until you find work that interests you.
想想看。這是你的生活,你的工作佔了很大的一部分,這不僅僅是錢的問題,是你自己的問題。當你至少能瞭解工作的一丁點意義時,這份工作就會給你帶來滿足感了。工作的興趣能有效反映在你的成果和幸福感中,別隻爲了錢工作。找一個真正讓自己感興趣的活吧。

4. Harboring feelings of hate.
存有怨恨之心

As Martin Luther King Jr. so profoundly said, “Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that.” Truth be told, when we harbor feelings of hate, it eventually gets the best of us. It takes control of us. We forget why we hate, what we hate, and whom we hate – we simply hate for the sake of hating. And then, naturally, we begin to hate ourselves too.
馬丁·路德·金曾經說過:“黑暗不能驅除黑暗,只有光明可以做到;仇恨不能驅除仇恨,只有愛可以做到”。說得真好。當我們感到憤恨,其實就已經被怨恨利用了,它控制着我們。我們忘記了爲什麼怨恨,怨恨什麼,甚至到底怨恨誰——我們只是爲了恨而恨。最終我們會開始恨自己。

Everything and everyone you hate rents permanent space in both your head and heart. So if you want to eliminate something or someone from your mind, don’t hate. Instead, disconnect yourself, move on, and don’t look back.
每個你恨的事情和人都會在你的心中和腦海裏佔有一席之地,所以如果想忘記這件事或這個人,放下仇恨吧。放過自己,朝前走,別再回頭看。

5. Holding tight to worries and fears.
被擔心和恐懼包圍

Someday when you look back over your life you’ll realize that nearly all of your worries and anxious fears never came to fruition – they were completely unfounded. So why not wake up and realize this right now. When you look back over the last few years, how many opportunities for joy did you destroy with needless worry and negativity? Although there’s nothing you can do about these lost joys, there’s plenty you can do about the ones that are still to come.
有天當你回頭看,你會發現以前所有的擔心和焦慮似乎都沒有發生過——它們根本就不會發生。所以現在就該醒醒,意識到這點啦。回想最近的這些年,擔心和消極會害你錯過了多少快樂的機會?雖然對那些已經錯過的快樂你無能爲力,但是面對未來,你還有無限機會。

You will find that it’s necessary to let some things go simply for the reason that they’re heavy on your heart and soul. Let go of them. Don’t clamp shackles to your own ankles. It’s incredibly easy to enjoy more of your life right now, no matter what the situation. It’s just a matter of letting go of the layers of nonsense that are weighing you down. When you start peeling them off and simply appreciating everything for what it is, life can be wonderfully fulfilling.
把那些壓在你心頭和腦海中的事情都放下吧,這真的十分必要。放手吧。別再給自己的臉上添皺紋了。好好的享受現在的生活,無論處境如何,把那些沒有意義的事情都丟一邊好了,輕裝上陣吧。當你學着放下這些,欣賞身邊的所有事情,生活又會變得多姿多彩了。6. Dwelling on difficulties.
老是糾結於困難

Times of adversity will inevitably affect the conditions in which you live and work; yet you don’t have to let it affect who you are and where you’re headed. Take note of the setbacks and adjust to them, but don’t expand on them by making them a bigger part of your life.
困境的確會影響你的生活和工作,但別讓它影響到你這個人和你的目標。記下這些挫敗,調整一下,而不是任由其發展,讓它們成爲生活中的一大部分。

Every day brings new lessons and new possibilities. There is always a way to take the next step forward on the path you’ve chosen. Events may be terrible and inescapable at times, but you always have choice.
每天都會帶來新的內容和可能性。自己選擇的路,邁出下一步之前都還有餘地。事情也許會變得恐怖或無法逃避,但你一直都有選擇權。

7. Constantly seeking fleeting contentment.
尋求短暫的滿足感

There are two variations of contentment in life – fleeting and enduring. The fleeting type is derived from instants of material comfort, while the enduring type is attained through the gradual growth of your mind. At a glimpse it might be difficult to decipher one from the other, but as time rolls on it becomes vividly obvious that the latter is far superior.
人生有2種滿足感——短暫的和長久的。物質上的滿足帶來短暫的滿足感,而長久的滿足感則是來源於精神上的成長。也許一時之間很難在兩者之間做出抉擇,但隨着時間的流逝你就會明白後者才更值得爭取。

Enduring contentment sustains itself through life’s ups and downs, because through them your mind remains confident and at peace.
人生起起落落,持久的滿足會一直陪伴着你,因爲無論發生什麼,你都會一如既往的保持自信和平和。

8. Trying to make a big difference all at once.
期待一鳴驚人

If you want to make a difference in the world, start with the world around you. Making a big difference all at once is usually impossible, and the process of trying is extremely stressful. However, instantly making a difference in a few lives is entirely possible and usually fairly easy. You just have to focus on one person at a time and start with the one closest to you.
如果你想影響世界,先從自己身邊的世界做起吧。想要一鳴驚人真的不大麼可能,過程也會異常艱辛。然而,在生活中做些小改變絕對可行還相對簡單哦。你只要一次關注一個人,就從關係最近的那個開始吧。

Work to make a bunch of small splashes, and let the ripples spread naturally. If you want to change a person’s mind or mood, sometimes you have to change the minds or moods of the people around them first. For instance, if you make one person smile, their smile just might make others smile too. In this subtle way, you can touch the masses with your thoughtfulness without stressing yourself out.
從小事做起,讓影響慢慢如漣漪般散開。如果你想改變一個人的想法或者心情,有時候你要做的是先改變他周圍的人。比如,你想要讓一個人笑,就得先讓其他人也笑起來。用這種方法,你既可以慢慢完成自己的想法,還不會倍感壓力。

9. Holding on to someone who hurts you.
放不開傷害過你的人

Sometimes you have to walk away from people, not because you don’t care, but because they don’t. When someone hurts you time and time again, accept the fact that they don’t care about you. It’s a tough pill to swallow, but it’s necessary medicine. Do NOT strive to impress them any further. Waste not another second of your time trying to prove something to them. Nothing needs to be proven. Do not act with any thought of them ever again.
有時候你要離開一些人,不是因爲你不在意他們,而是他們不在意你。如果有人一次又一次的傷害你,那麼你該醒醒了,他們根本就不在意你。良藥苦口。別再試圖改善在他們眼中的印象,別再浪費時間向他們證明什麼,你不需要證明任何東西,別再爲他們做任何事。

10. Over-amplifying the importance of physical attractiveness.
過度誇大外表的重要性

Infatuating yourself with someone simply for what they look like on the outside is like choosing your favorite food based on color instead of taste. It makes no sense. It’s innate, invisible, unquantifiable characteristics that create lasting attraction.
靠外表來選對象,從某種程度而言就是通過顏色而非味道來選擇食物。毫無意義,看不見的且無法計算的內在品質纔是真正持久的魅力。