當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 紐約地鐵溫情一幕:讓他靠着我睡會吧

紐約地鐵溫情一幕:讓他靠着我睡會吧

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

This man has it.
這個男子讓網友們深受感動。

When Isaac Theil let a sleepy stranger take a little catnap on his shoulder, it was because "I simply remembered the times my own head would bop on someone’s shoulder because I was so tired after a long day," he recounted to Tova Ross of Tablet Magazine.
猶太裔男子以撒·泰爾讓一個陌生人靠在自己肩膀上睡了一覺。在接受Tablet 雜誌採訪時,他對記者陶瓦·羅斯表示,自己這樣做是因爲“我想起自己也常常在工作一天之後非常疲乏,不知不覺就把頭靠在別人肩上睡着了。”

Another subway rider was so struck by Theil's nonchalant empathy that he snapped a picture and put it on Reddit, from which it was then posted to Facebook.
泰爾默不作聲的感人舉動讓同在這節地鐵車廂裏的另一名乘客深受感動,他偷拍了一張照片上傳到了新聞網站紅迪網上,照片後來又被轉發到了臉書上。

紐約地鐵溫情一幕:讓他靠着我睡會吧

One redditor wrote, "Heading home on the Q train yesterday when this young black guy nods off on the shoulder of a Jewish man. The man doesn't move a muscle, just lets him stay there. After a minute, I asked the man if he wanted me to wake the kid up, but he shook his head and responded, 'He must have had a long day, let him sleep. We've all been there, right?'"
上傳照片的紅迪網用戶這樣寫道:“昨天我乘坐地鐵回家的時候,看見一個黑人青年靠在一個猶太人肩膀上睡着了。後者紋絲不動,就讓他這樣睡着。過了一會兒,我問那個猶太男子是否需要我把青年叫醒。這個猶太男子搖搖頭說,“他肯定是累了,讓他睡吧。我們都有過這樣的經歷,不是嗎?”

Theil himself has been completely surprised at the attention he's received for his small act of kindness, as the photo has been shared over 20,000 times on Facebook.
這張照片在臉書網上已經被分享了2萬多次。泰爾本人也感到非常驚訝,他的小小善舉爲自己帶來如此多的社會關注。

“there is only one reason that I didn’t move, and let him continue sleeping, and that has nothing to do with race. He was simply a human being who was exhausted, and I knew it and happened to be there and have a big shoulder to offer him.”
“我不叫醒他,讓他繼續睡的原因只有一個,這與種族無關。他僅僅是一個疲倦的普通人,我知道這一點,而且我碰巧在他旁邊,有一個肩膀可以借他靠一靠,於是我就這樣做了。”

“I would love for people to use this as a lesson to just be good to each other,” Theil said to Tablet.
“我希望人們都從這件事中學到去善待他人。”泰爾對Tablet 雜誌記者說。