當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 淺談朗費羅對惠特曼文學創作的影響

淺談朗費羅對惠特曼文學創作的影響

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次
淺談朗費羅對惠特曼文學創作的影響
論文關鍵詞:朗費羅;惠特曼;影響
  論文摘要:惠特曼歌頌民主自由,體現了美國人民對民主的渴望,他讚美人民創造性的勞動,給人以積極向上的精神。追溯惠特曼作品特質的形成,都認爲他受到了美國文壇先賢的影響。其中朗費羅對惠特曼文學創作的影響最大。在惠特曼眼裏,是朗費羅把詩歌文學誕生的標記打在美國第一個世紀身上,惠特曼肯定了朗費羅的詩歌成就以及對美國人民的貢獻。如果,沒有朗費羅所代表的傳統英詩在美國這塊土地上的影響,惠特曼也就不會成其爲惠特曼。惠特曼總是直接或間接地吸收他們的營養,使自己茁壯成長爲一棵參天大樹,最終形成了自己的獨立的學派和傳統。

  美國是一個年輕的國度,不同的民族或躲避宗教迫害或追求財富離開故土移居新大陸的歷史決定了美國文化的多元性和美國人民敢於捨棄勇於創新的精神。他們在生活中和文化上總有一種追新逐異的傾向和習慣。慣於追新逐異的美國人卻又特別喜愛傳統主義詩人朗費羅,其中的原因是,其一,他主要以新英格蘭的鄉土生活爲題材並用新英格蘭普通人的日常口語寫作;其二,他的作品在藝術上的精巧構思、內容上對生活的深刻感悟給人留下了思考和想象的空聞;其三,他的作品反映了l9世紀前半期的美國生活和美國人的思想感情。朗費羅的文學作品不僅深受美國讀者的喜愛而廣爲傳播,其文學成就也影響到了其後作家們的創作。
  惠特曼歌頌民主自由,體現了美國人民對民主的渴望,他讚美人民創造性的勞動,給人以積極向上的精神。追溯惠特曼作品特質的形成,都認爲他受到了美國文壇先賢的影響。但受到誰的影晌最大,學界有些爭議。普賴斯認爲:“一是有些學者過於強調愛默生對惠特曼的影響,而明顯低估,甚至忽略了其他美國作家與英國文學傳統對惠特曼的影響以及惠特曼的創作才能;二是與此相反,有些學者則傾向於將惠特曼與英美文學傳統完全割裂開來,認爲惠特曼猶如亞當,從古老的時代和國度尋求靈感,以原始的才智與活力進行創作,因此他的詩歌具有令人耳目一新的獨創性。”普賴斯認爲這兩種觀點都走向兩個極端,其實質都是簡單理解了惠特曼作爲詩人發展的過程。我們認爲,朗費羅對惠特曼的影響是被明顯低估、甚至被忽略了朗費羅對惠特曼的影響應該引起美國文學史研究者的關注。李野光在談到惠特曼的影響淵源時認爲是東方的哲學、德國的黑格爾成就了惠特曼一代詩才。事實上,朗費羅對惠特曼的影響不可忽略,他們就像涅丘利神手杖上的兩條蛇時而分離時而糾集在一起。AngusFletcher在評論朗費羅與惠特曼時得出一個公允的結論:“他們是美國文學荒原上的兩條不同的道路,最終達到一個共同的目標。”共同的目標就是建設輝煌的美國文學大廈,當然,兩條不同的道路也並不是平行的。
  朗費羅與惠特曼的來往有很多文獻資料記載。惠特曼在《曙光》上介紹美國本土作家,讚譽朗費羅是“美國最優秀詩人之一”。《草葉集》發表後,惠特曼將印有愛默生“感謝信”的簡報和詩集寄給朗費羅。朗費羅的兄弟塞摩爾·朗費羅見到新書後不久,邀請惠特曼和梭羅、阿爾克特等人到他們家中做客,暢談詩歌創作感想《草葉集》的初版正是在愛默生、朗費羅和幾個少數朋友的庇護下慢慢被人們接受,傳播開來。1878年夏天,朗費羅從費城過特拉華河到達坎登專程看望惠特曼。據惠特曼的回憶,當時他有一種受寵若驚的感覺,一直想找個機會親自去波士頓回訪這位叱吒風雲的詩壇巨星,因爲當時的朗費羅是美國作家中唯一一位與愛默生齊名的宿將,即便是霍姆斯,一個處在文學界中心的人物,見到朗費羅也覺得榮幸之至,更不必說當時還沒有重大影響的惠特曼。在一定的程度上,朗費羅的看望是對惠特曼作爲一個優秀詩人的肯定,對其作品是一個認可,這對於尚無赫赫名聲的惠特曼尤其重要。1881年惠特曼實現了回訪的願望,當年4月,惠特曼在波士頓的霍桑館發表紀念林肯的演講後,16El專程拜訪了仰慕已久的詩人朗費羅。惠特曼在《給四詩人的獻禮》中如此記載:“4月16lE。時間倉促,我欣喜地拜訪了朗費羅先生,作爲《伊凡吉林》的作者,三年前他不辭辛苦來坎登探望我,當時我身體欠安,對此我不僅感到身心愉悅,也感到了責任,因爲我不是那種值得他造訪的人。在波士頓,他是我拜訪的唯一一位特殊的名人,難以忘懷先生滿面春風,謙恭有禮,舉止優雅,風度翩翩。”朗費羅給惠特曼留下了很好的印象。惠特曼還認爲朗費羅詩歌的“色彩豐富,形式與內容優雅——這一切都能使生活美好,愛情雅緻——他足以和歐洲的同類詩人相媲美,且有過之而無不及”。在惠特曼眼裏,是朗費羅把詩歌文學誕生的標記打在美國第一個世紀身上,肯定了朗費羅的詩歌成就以及對美國人民的貢獻。有人說惠特曼的《草葉集》的誕生是“天啓說”“性愛說”或“補償說”的結果。事實上,惠特曼無論多麼偉大都沒有離開傳統的浸淫,沒有朗費羅代表的英詩的傳統在美國這塊土地上影響,惠特曼也就不會成其爲惠特曼。惠特曼總是直接或間接地吸收他們的營養,使自己這棵大樹茁壯成長起來,最終形成了自己獨立的學派和傳統。在19世紀末,哈佛學派與新英格蘭文苑派保持密切的聯繫。無論誰與他們建立友誼都將受益終生,惠特曼選擇了愛默生、朗費羅,當然他們也因惠特曼而名留詩歌史上。不可否認的是,惠特曼在美國詩壇佔有一席之地,得益於這一羣哈佛詩人對他的重視。
  1882年3月,朗費羅逝世。4月3日惠特曼發表了悼念文章,表達了他們之間的至深感情,令人嘆息。在悼念文章中,惠特曼再次評價朗費羅的詩歌風格及其詩歌價值。朗費羅的詩歌滿足他的時代人們的口味,滿足人民的需要。朗費羅生活的美國還剛剛邁開歷史的腳步,還沒有形成自己的文化和性格,人們受教育的程度普遍不高。所以他的詩儘管天真浪漫,充滿歐洲的情調和教訓的口吻,卻依然能滿足還不太成熟的美國人的需要。穆旦在翻譯朗費羅的10首詩歌后說,“人有時需要反抗壓迫,需要鬥爭;但他也必須有幸福而快樂的日常生活的時候。在這種時候,我們認爲,朗費羅的詩理應是不該被人忘記的文學遺產”。
  惠特曼認可了朗費羅詩歌中的“始終充滿生命力,風趣,有動感,優雅”。據資料記載朗費羅的聲譽,在惠特曼那個時代,實在大得驚人:像《生命頌》(Psa!Lm ofLife)那首詩,波德萊爾對它非常熟悉,一個在克里米亞作戰的英國士兵對它也一樣熟悉,有人聽見那個士兵在塞瓦斯托波爾臨死以前背誦《生命頌》中的句子。朗費羅第一鎬著名的詩作“生之禮讚”,是在1838年匿名發表的,它被譽爲“真正美國心臟的跳動”。他發表伊始,當時反蓄奴的文化戰士與民主詩人惠蒂爾就如此評論道:“我們不知道作者是誰,但他或她絕不是等閒之輩。這九節單純的詩比雪萊、濟慈和華茲華斯等人所有的夢想加在一起都值得多。這篇詩是呼吸着、充沛着我們今天的時代精神的——它是一個有爲的世紀的精神蒸汽機。”
  惠特曼認爲朗費羅詩歌中的“憂鬱”是完美的,理解朗費羅詩歌中的“缺乏純正的本土特色和特殊的獨創性”,併爲朗費羅做了一番辯護,體現他們之間寶貴的友情。惠特曼認爲,“美國和世界最好是充滿敬意地感謝”朗費羅是真誠的,因爲他給我們帶來了愉快的幸福的一些美妙的文字。朗費羅的憂鬱詩歌部分原因是要滿足他的時代人民的閱讀欣賞的品味。19世紀初的美國,人民的文化程度不高,同時由於生活艱難,朗費羅非常清楚地瞭解當時的人們需要,他用通俗易懂的詩歌講述老百姓的喜怒哀樂,傳遞開疆拓土的人們的心情,表達普通百姓對現實和未來的擔憂。其次,西方文化的悲劇精神則從生命本體的角度深化朗費羅詩歌創作的憂鬱情調。西方文化是從普遍人性的角度來闡釋憂鬱的。伊甸園的悲劇發生之後,人的原罪意識便深刻地影響了西方文化和西方人的精神主體。西方文化這種對生命存在的悲劇性體驗,直接促使了西方悲劇藝術的發展,並以此形成了一個以悲劇精神爲美的西方藝術傳統。朗費羅的詩歌傳承了英文詩歌裏最偉大的固有傳統。必須指出的是,固有的傳統文化藝術中的悲劇精神對曾汲取過歐洲藝術乳汁的朗費羅的影響不言而喻。
  朗費羅對惠特曼詩歌創作的影響僅以《更高目標》一詩的命名可窺一斑。惠特曼寫了一首詩歌,一直不能確定一個合適的題目,暫時命名爲《誰已經走得更遠》。最終,他四次改變主意,放棄了《誰已經走得更遠》,選擇《更高目標》(excelsior)作爲一個永久的標題。《更高目標》其實就是朗費羅已經發表的一首詩歌的標題。朗費羅的《更高目標》雖然篇幅不長,但包涵的意義卻非常深刻,它以高昂的筆調,描寫了一幅勇士攀登高山的畫面,並通過這種描寫來表明對生活和社會的態度,意在喚起人們對生活的信念,爲了人生的某一目標,應該不停地追求。惠特曼的《更高目標》也是一首慷慨激昂的生命戰歌。在全詩中,充分表達了作者飽滿的激情,對生命的熱愛,對理想的追求。惠特曼非常熟悉朗費羅的《更高目標》,不僅僅因爲該詩歌的普及面廣,而且他曾經評論了朗費羅的詩歌集,其中含有這首詩,惠特曼指出:“朗費羅在美國的榮譽和光榮,值得他站立在同一平臺上與拜倫和華茲華斯齊名。”惠特曼對他的《更高目標》的多次修改似乎表明在藝術上一些問題,以及惠特曼如何看待朗費羅和他自己如何看待與朗費羅的關係。正如西方學者認爲:仔細研究單詞excelsior的歷史和涵義、發展的背景,以及該詞彙作爲兩者詩歌標題,在理論上很容易發現有一種可能:朗費羅在惠特曼的詩歌成熟過程中起到了重要作用。
  在美國建國之初崇尚英國文學的美國文壇上,朗費羅、惠特曼都堅持從美國生活背景中去開拓長詩的題材,在內容方面。他們的詩表現了美國人民的上升的清教精神生活,這些已足夠使他們以與衆不同的姿態出現在美國乃至世界人民面前。