當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 面試結束後,第一件事該這麼做

面試結束後,第一件事該這麼做

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

Politeness pays off, especially when you’re looking for jobs.

面試結束後,第一件事該這麼做

 待人有禮總是有價值的,特別是在你找工作的時候。

 

According to a new report released by recruitment software provider CIMS, sending a thank-you note or email after a job interview can help you clinch a job offer ― and may even give you leverage to negotiate a higher salary with your new employer.

根據招聘軟件供應商CIMS發佈的一份新報告,在面試後發一封感謝信或電子郵件可以幫助你獲得工作機會,甚至可能讓你有機會與新僱主協商加薪。

 

Recruiters told CIMS that only 26 percent of entry-level applicants followed up with a thank-you note after a job interview in 2017.

招聘人員告訴CIMS,在2017年的一次工作面試後,只有26%的初級應聘者會後續發送感謝信。

 

The 74 percent who didn’t reach out may have left money on the table: Sixty-three percent of recruiters said they’d be more likely to hire someone who asked for slightly more money and sent a thank-you note than someone who asked for slightly less money but did not send a note.

其餘74%的人沒有保持聯繫就可能落了錢在桌子上了:63%的招聘者說,相比那些要求更少的薪水卻沒有發送報告的人,他們更願意僱傭那些要求更高薪水且發送一封感謝信的人。

 

The survey was conducted among 400 U.S. college seniors and 400 U.S. HR/recruiting professionals.

這項調查是在400名美國大四學生和400名美國人力資源/招聘專業人員中進行的。

 

Clearly, sending a thank-you note leaves a lasting impression, but it’s a surprisingly uncommon practice, especially among millennials, said Marissa Peretz, the founder and a recruiting consultant at Silicon Beach Talent.

硅谷海灘人才公司的創始人兼招聘顧問瑪麗莎·佩雷茨說,顯然,發一封感謝信會給人留下持久的印象,但這種做法出奇地少見,尤其是千禧一代。

 

“My question to millennials is: Why wouldn’t you write a thank you?” Peretz said. “It’s a simple gesture that takes just a moment and it is a good strategy to put you back on the radar with an employer in a very positive way.”

“我問千禧一代的問題是:你爲什麼不寫一封感謝信呢?”佩雷茨說。“這是一個簡單的動作,只需要花一點時間。用一種非常積極的方式,讓你重新成爲僱主關注的對象,這是一個很好的策略。”

 

The humble thank-you email works overtime for you, communicating to your potential employer that you’re serious about the job, appreciative of their time and ready to engage with them on a peer-to-peer level, Peretz said.

佩雷茨說,這種謙恭的感謝信對你來說是一種加班,它能讓你的潛在僱主知道,你對這份工作很認真,很欣賞他們的時間,並且願意和他們在對等水平上交流。

 

“The simple act of sending a thank-you note creates social equity,” she told HuffPost. “It makes someone more likable and makes me more inclined to go to bat for them.”

她在接受《赫芬頓郵報》採訪時表示:“簡單的發一封感謝信就能創造社會公平。”“這會讓一個人更討人喜歡,也會讓我更傾向於支持他們。”

 

A top candidate knows how to do all the right things, and showing gratitude is part of the package, she said.

她說,最優秀的候選人知道如何做所有正確的事情,而且表達感激之情是成功的一部分。

 

We’ve had numerous instances over the years in which a hiring manager was really impressed with a candidate during the interview ... until that candidate failed to write a thank you email. -Ken Sundheim, CEO of the recruitment firm KAS Placement

在過去的幾年裏,我們有過無數個招聘經理在面試中對應聘者印象深刻的例子……但止步於那個求職者沒有寫一封感謝信。—— Ken Sundheim是KAS Placement招聘公司的首席執行官

 

And look at it this way: If you just endured the rigmarole of interview prep and an actual interview, drafting a quick, concise thank-you email should be a piece of cake.

從這個角度看:如果你只是忍受着面試準備和實際面試的繁瑣,起草一封簡短的感謝信應該是不成問題。

 

The practice matters doubly if you’re applying to a field that’s communications-oriented. In that case, your prospective employers need to know you’re a savvy communicator who won’t drop the ball with clients, said Ken Sundheim, CEO of KAS Placement, a recruitment firm that specializes in sales recruiting and marketing headhunting.

如果你申請的是一個以交流爲導向的領域,這種做法就顯得尤爲重要。專門從事銷售招聘和市場獵頭的招聘公司KAS Placement的首席執行官肯·桑德漢姆(Ken Sundheim)說,在這種情況下,你的潛在僱主需要知道你是一個善於與客戶溝通的人,不會在客戶面前掉以輕心。

 

“We’ve had numerous instances over the years in which a hiring manager was really impressed with a candidate during the interview ... until that candidate failed to write a thank-you email,” he said. “They figured that person would have the same poor follow-up skills with important clients.”

“多年來,我們遇到過很多這樣的例子:招聘經理在面試中對應聘者印象深刻……”但直到那位求職者沒有寫一封感謝信。”他表示。“他們認爲,這個人對重要客戶的跟進能力也會同樣差。”

 

Of course, there are employers in some fields that put less value on Emily Post-style etiquette, but it never hurts to send a thank-you note.

當然,有些領域的僱主不太重視“後風格”禮儀,但發一封感謝信也無妨。

 

Now that you’re convinced, what are some best practices for writing a thank-you note that won’t come across as brown-nosing?

既然你已經相信了,那麼寫一封感謝信的最佳做法是什麼呢?

 

Below, recruitment, HR and etiquette experts offer a few tips.

以下是招聘、人力資源和禮儀專家提供的一些建議。

 

1. An email is even better than a handwritten note.

1. 電子郵件甚至比手寫的留言條更好。

 

Why? It’s quicker. If you just wrapped up the interview, you want to stay at the forefront of the hiring manager’s mind before they start interviewing others, said Lynn Taylor, workplace expert and author of Tame Your Terrible Office Tyrant: How to Manage Childish Boss Behavior & Thrive in Your Job.

爲什麼?因爲更快。如果你剛剛結束了面試,你想在他們面試別人之前保持招聘經理薪水之選,職場專家兼作家林恩?泰勒(Lynn Taylor)表示。其著作爲:《馴服可怕的辦公室暴君:如何管理老闆幼稚的行爲和如何在工作中茁壯成長》。

 

“Plus, email has the added convenience and benefit of being forwarded to others in the company, along with commentary,” she said.

她說:“此外,電子郵件還有一個額外的便利和好處,那就是可以被轉發給公司裏的其他人,附以評論。”

 

Send the email as soon as possible. If you want to be old school and follow up with a thank you card, go for it, but don’t wait longer than 24 hours to mail it.

儘快發送郵件。如果你想成爲一名老朋友,並準備一張感謝卡,那就去吧,但不要等超過24小時才寄出

 

2. Be specific.

2. 要具體。

 

This isn’t just a thank-you email; it’s an opportunity to show your interviewer that you were actively engaged and interested in the discussion.

這不僅僅是一封感謝信;這是一個向面試官展示你積極參與並對討論感興趣的機會。

 

To that end, call back to something you said in the interview or send them a link to that new cloud startup you mentioned in the interview that they wanted to know more about.

爲此,你可以回電話面試中你說過的話,或者給他們發送一個你在面試中提到的他們想要知道更多信息的新雲端創業公司的鏈接。

 

“Make a point of mentioning something interesting you learned about the company or the role during the interview or draw a connection between your experience and the position you want,” said Diane Gottsman, etiquette expert and author of Modern Etiquette for a Better Life. “Find ways to reiterate your interest in the job.”

“在面試中,一定要提到你從公司或職位中學到的一些有趣的東西,或者把你的經驗與你想要的職位聯繫起來。想辦法重申你對這份工作的興趣。” Diane Gottsman,禮儀專家、《美好生活的現代禮儀》(Modern etiquette for a Better Life)一書作者表示。

 

3. Vary your messages for different people.

3. 根據不同的人羣,傳遞不同的信息。

 

Copy and pasting won’t cut it here. If you had interviews with multiple managers, be sure to change up the language in your emails, Taylor said.

複製粘貼不會在這裏斷掉。泰勒說:“如果你面試過多位經理,一定要在郵件中使用不同的語言。”

 

4. Proofread.

4. 校對。

 

Keep your thank you short and sweet, and don’t press “send” until you’ve pored over it, scanning for any and all mistakes. Be sure to double-check the spelling of names, too.

把你的感謝寫得簡短而甜蜜,仔細閱讀之後才按“發送”鍵,掃描所有的錯誤。一定要再次檢查名字的拼寫。

 

“Please get the names right,” said Peretz. “You would be surprised how many people misspell names.”

“請把名字寫對,”佩雷茨說。“你會驚訝地發現有這麼多人把名字拼錯了。”

 

5. Be authentic.

5. 保持真實性。

 

If you’re not a sentimental person, don’t try to fake it in your email. Bring your most honest, authentic self to the table, just as you (hopefully) did in the interview, said Teresa Marzolph, the founder of Culture Engineered, an HR company in Phoenix.

如果你不是一個多愁善感的人,不要試圖在你的電子郵件中裝作多愁善感。鳳凰城的一家人力資源公司,Culture Engineered的創始人特蕾莎·馬佐夫說,把你最誠實、最真實的自己帶到談判桌前,就像你(希望)在面試中所做的那樣。

 

“Your thank-you note should be a lasting impression of you,” she said. “If you’re more of a results person, save the senseless chatter and use the thank-you note as an opportunity to highlight some accolades you may have failed to mention before. If you and the people you’re interviewing with are authentic during this whole process, everyone benefits.”

她說:“你的感謝信就應該給人留下一個深刻的印象。如果你是一個注重結果的人,那麼就不要喋喋不休,把感謝信作爲一個機會來強調一些你以前可能沒提到過的讚揚。如果你和你面試的人在整個面試過程中都是真實的,每個人都會受益。”