當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 星巴克CEO要去競選美國總統了

星巴克CEO要去競選美國總統了

推薦人: 來源: 閱讀: 7.47K 次

聲明:本文系原創翻譯

星巴克CEO要去競選美國總統了

未經授權不得轉載

 

Former Starbucks CEO Howard Schultz Hires PR Team as He Mulls a 2020 Presidential Run, Report Says

報道稱,星巴克前任首席執行官Howard Schultz爲2020年總統競選僱傭了一支公關團隊


Howard Schultz, who as Starbucks CEO helped grow the company into a global chain of coffeeshops, is assembling a team of public relations experts amid speculation that Schultz could run for president in 2020, CNBC said.

美國全國廣播公司財經頻道稱:“Howard Schultz在作星巴克首席執行官期間將公司發展成了全球咖啡連鎖店,現在正組建一支公關團隊,猜測Schultz要在2020年競選總統。”


Schultz was born to a Jewish family on July 19, 1953 in Brooklyn, New York. After graduating, Schultz worked as a salesman for Xerox Corporation and was quickly promoted to a full sales representative.

Schultz於1953年7月19日出生於紐約布魯克林的一個猶太家庭。畢業後他在施樂公司做銷售,很快就晉升爲全權銷售代表。


In 1979 he became a general manager for Swedish drip coffee maker manufacturer, Hammarplast, where he became responsible for their U.S. operations with a staff of twenty.

1979年他成爲瑞典滴慮咖啡機生產商Hammarplast公司的總經理,負責美國公司二十名員工的運行管理。


In 1981, Schultz visited a client of Hammarplast, a fledgling coffee-bean shop called Starbucks Coffee Company in Seattle, curious as to why it ordered so many plastic cone filters. 

1981年Schultz找到了Hammarplast的一個客戶,是西雅圖一家名叫“星巴克咖啡公司”的剛起步的經營咖啡豆的店,他很好奇這家店爲什麼訂購了這麼多塑料錐形過濾器。


He was impressed with the company's knowledge of coffee and kept in contact over the next year, expressing interest in working with them. A year later, he joined Starbucks as the Director of Marketing.

他驚訝於這家公司對咖啡的瞭解,在接下來的一年裏一直和這家公司保持聯繫,並表示有興趣和他們共事。一年後,他加入了星巴克,就任市場總監。


(星巴克創始店)

Schultz is preparing a publicity campaign for a new book, “From the Ground Up: A Journey to Reimagine the Promise of America,” which is expected to be published in February.

Schultz正在籌備新書《From the Ground Up: A Journey to Reimagine the Promise of America》的宣傳活動,預計在二月份出版。


In June, Schultz retired as executive chairman of Starbucks, prompting talk that he could challenge Donald Trump as a Democrat candidate in a 2020 presidential election.

6月份時任星巴克執行主席的Schultz的退休引發了關於他要在2020年總統大選中作爲民主黨候選人向唐納德·特朗普發起挑戰的討論。


According to CNBC, one person joining Schultz’ team of PR people is Steve Schmidt, a former vice chairman at PR firm Edelman who worked as the senior campaign strategist on Republican Sen John McCain’s presidential campaign in 2008. 

據美國全國廣播公司財經頻道稱,有一個加入了Schultz公關團隊的人是Steve Schmidt,公關公司Edelman前任副主席,做過共和黨參議員John McCain2008年總統競選的高級競選戰略家。


Both Schultz and Schmidt have been outspoken critics of President Trump.

Schultz和Schmidt都一直在直言不諱地批評總統特朗普。


Others said by CNBC to be working with Schultz are Cheryl Cook, an Edelman executive vice president, and Rajiv Chandrasekaran, who previously worked with Schultz at Starbucks.

美國全國廣播公司財經頻道說Schultz團隊的其他人有愛德曼(全球領先的傳播營銷公司)執行副總裁Cheryl Cook和此前在星巴克與Schultz共事過的Rajiv Chandrasekaran。


Shultz joined Starbucks in 1982 and later bought the company in 1987 after expanding the coffeeshop into other cities, then taking the company public in 1992. In 2000, having brought the company to $2.2 billion in annual revenue, Schultz stepped down, but returned as CEO eight years later. 

Shultz在1982年加入星巴克,後來在1987年將咖啡店推廣到其他城市之後買下了這家公司,1992年又將公司上市。Schultz 在2000年將公司年收入做到了22億美元之後離職了,但8年後又回來就任首席執行官。


In the past ten years, Starbuck’s stock has risen 1,350%, against a 208% gain in the S&P 500 Index during the same period.

過去十年間星巴克的股票漲了1,350%,而同期標普500指數上漲了208%。


Schultz has not announced any formal plans to make a presidential run in 2020 and has downplayed speculation. “For some time now, I have been deeply concerned about our country, the growing division at home and our standing in the world.” he told The New York Times in June. “One of the things I want to do in my next chapter is to figure out if there is a role I can play in giving back.”

Schultz尚未公佈2020年參加總統競選的任何正式計劃,使大家還不能過度揣測。他在6月份對《紐約時報》說:“到現在已經有一段時間了,我對我們的國家、國內逐漸嚴重的分裂以及我們的世界地位都有着深深地擔憂,我下一步想要做的一件事就是想清楚爲了回饋社會我能做點什麼。”


When a Times reporter asked Schultz if he was considering running for president, he replied, “I intend to think about a range of options, and that could include public service. But I’m a long way from making any decisions about the future.”

《紐約時報》記者問Schultz是否考慮競選總統時,他回答說:“我有多種選擇,包括公共服務,但要定下來未來要做什麼還爲時尚早。”


 

編輯:梅園西牆的王半仙

兼職編輯:菲菲