當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 2016考研英語晨讀美文

2016考研英語晨讀美文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次

有人對美文情有獨鍾,偏愛有加,每每品讀玩味,彷彿飽啖美味佳餚、暢飲瓊漿玉液,常有口舌生津,齒頰留香,餘味嫋嫋之感。下面小編整理了考研英語晨讀美文,希望大家喜歡!

2016考研英語晨讀美文
  考研英語晨讀美文摘抄

The Miller and His Son磨坊主和兒子

miller and his son were one day taking their donkey to the market for sale.

一天,磨坊主和他的兒子牽着驢去集市,準備把驢賣掉。

On the road they met a man riding a horse who said to them, "How stupid you are; you have a donkey and neither of you ride him!"

路上,他們遇到一個騎馬的人。騎馬的人對他們說:“你們可真傻呀,你們有驢,可是你們倆誰也沒騎。”

The father immediately told his son to mount the donkey.

父親立刻讓兒子騎上了驢。

After a little while they met a man who was sitting in his cart full of vegetables; He shouted to the son,"Shame on you! A young man like you riding a donkey while your father has to walk!"

過了一會兒,他們遇到了一個人,他正坐在裝滿蔬菜的馬車上。他衝着這位兒子喊道:“你可真丟人呀,你這麼年輕騎着驢,卻讓你的父親走着。”

When the son heard this he jumped down immediately and gave his place to his father.

兒子聽了這話,馬上從驢上下來,把位置讓給了父親。

After a few more miles they met a country woman who said to the old man," You must have a heart of stone. You sit on the donkey and travel in comfort while your son has to travel on this hard road!"

他們又走了幾里路,遇到了一位鄉村婦人,她對這位父親說:“你一定有一副鐵石心腸。你騎着驢,舒舒服服地,卻讓你的兒子在這麼難走的路上走!”

When the father heard this, he told his son to get on the donkey with him.

聽到這些話,父親讓兒子和他一起騎着驢走。

A shepherd who was guarding his flock on the road side, looked at them and said," Oh, the poor donkey! It will certainly collapse under such a weight!"

一位牧羊人正趕着羊羣在路邊走,看見他們說道:“天呀,可憐的驢!這樣沉的重量它一定受不了的!”

Father and son got off the donkey and the lad said to his father," What shall we do now? Should we carry the animal on our shoulder? Perhaps in this way the people will be satisfied!"

父親和兒子從驢上下來,兒子問父親:“我們現在該怎麼做呢?我們是不是要把驢扛在肩上呢?也許這樣的話大家就滿意了!”

But the wise father said to his son," You see, my son, that you can never please everyone; so always do your duties as you think best and let evildoers say what they may."

但是聰明的父親卻對兒子說:“我的孩子,你要明白,你不可能讓每個人都滿意,所以用你認爲最好的方式去做事情吧,讓那些不懷好意的人隨便說吧。”

  考研英語晨讀美文鑑賞

The Fire一場火災 couple, John and Mary, had two lovely children. John had just been asked to go on a business trip and would be gone for several days. Mary would go along too. They hired a reliable woman to care for the children and made the trip, returning home a little earlier than they had they drove into their home town feeling glad to be back, they noticed smoke, and they went off their usual route to see what it was. They found a home in flames.

Mary said, "Oh well it isn’t our fire, let’s go home." But John drove closer and exclaimed, "That home belongs to Fred Jones who works at the plant. He wouldn’t be off work yet, maybe there is something we could do." "It has nothing to do with us," protested Mary. But John drove up and stopped and they were both horror stricken to see the whole house in flames. A woman on the lawn was in hysterics screaming, "The children! Get the children!" John grabbed her by the shoulder saying, "Get a hold of yourself and tell us where the children are!" "In the basement," sobbed the woman, "down the hall and to the left."

In spite of Mary’s protests John bolted for the basement which was full of smoke and scorching hot. He found the door and two children. As he left he could hear some more whimpering. He delivered the two badly frightened and nearly suffocated children into waiting arms and started back asking how many more children were down there. They told him two more and Mary grabbed his arm and screamed, "John! Don’t go It’s suicide! That house will cave in any second!"

But he ran into the smoke filled hallway and into the room. At last he found both children.

As he stumbled up the endless steps the thought went through his mind that there was something strangely familiar about the little bodies clinging to him, and at last when they came out into the sunlight and fresh air, he found that he had just rescued his own children. The baby-sitter had left them at this home while she did some shopping…

  考研英語晨讀美文賞析

Playing a Violin with Three Strings斷絃的小提琴

On Nov.18, 1995, Itzhak Perlman, the violinist, came on stage to give a concert. If you have ever been to a Perlman concert, you know that getting on stage is not a small achievement for him. He was stricken with polio as a child, and so he walks with the aid of two crutches.

1995年11月18日,小提琴家伊扎克·帕爾曼舉辦了一場音樂會。如果你曾經聽過帕爾曼的音樂會,你就知道對他來說走上舞臺可不是一件容易的事情。他小的時候患過小兒麻痹症,所以走路要藉助雙柺。

The audiences sat quietly while he made his way across the stage to his chair and began his play. But this time, something went wrong. Just as he finished the first few bars, one of the strings on his violin broke. We thought that he would have to stop the concert. But he didn’t. Instead, he waited a moment, closed his eyes and then signaled the conductor to begin again.

觀衆靜靜地等着他穿過舞臺坐在椅子上開始表演。但是這一次出了點意外。當他剛剛演奏完前面幾小節的時候,一根琴絃斷了。我們以爲他不得不結束這場演奏會,然而他卻沒有。他停了一下,閉上了眼睛,然後向指揮示意重新開始。

The orchestra began and he played with such passion and such power and such purity as they had never heard before.

樂隊再一次開始演奏,他用前所未有的激情、力量和純潔的內心演奏着。

Of course, everyone knows that it is impossible to play a harmonious work with just three strings. I know that, and you know that, but that night Itzhak Perlman refused to know that.

當然,我們都知道僅用三根琴絃是無法演奏出和諧的樂曲的。你我都明白這一事實,但是那晚伊扎克·帕爾曼拒絕承認。

When he finished, there was an awesome silence in the room. And then people rose and cheered. There was an extraordinary outburst of applause from every corner of the auditorium.

當演奏結束的時候,大廳裏先是一陣可怕的沉寂。接着,人們從座位上起立並歡呼起來,從觀衆席的每一個角落都爆發出了熱烈的掌聲。

He smiled, wiped the sweat from his brow and then he said in a quiet, sacred tone, “You know, sometimes it is the artist’s task to find out how much music you can still make with what you have left.”

他微笑着,擦去了額頭的汗珠,他用平靜的、虔誠的語氣說道:“有些時候音樂家需要去發現,用不完整的樂器,你還能演奏出怎樣的音樂。”

So, perhaps our task in this shaky, fast-changing, bewildering world in which we live is to make music, at first with all that we have, and then, when that is no longer possible, to make music with what we have left.

也許這就是對生命的解釋。我們要學會在這個動盪多變、充滿迷惑的世界裏演奏音樂,也許開始的時候傾盡所有來演奏,當有些東西不再擁有的時候,就用我們所剩下來的來演奏。