當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 經典英語美文欣賞:如果再回到童年

經典英語美文欣賞:如果再回到童年

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

假如我再回到童年,我不會竭力爲自己謀幸福;與之相反,我會更加努力——讓他人幸福。下面是本站小編爲大家帶來英語經典美文:如果再回到童年,希望大家喜歡!

經典英語美文欣賞:如果再回到童年
  經典英語美文欣賞:如果再回到童年

If I were a boy again,I would practise perseverance more often,and never give up a thing because it was hard or we want light,we must conquer everance can sometimes equal genius in its results.“There are only two creatures,”says a proverb;“who can surmount the pyramids-the eagle and the snail.”

諺語說:“能登上金字塔的生物只有兩種——雄鷹與蝸牛。”如果我們需要光明,我們就得征服黑暗.在產生的結果方面,毅力往往可以與天才相媲美。假如我再回到童年,我會更多地培養自己的毅力,決不因爲事情艱難或麻煩而放棄不幹

If I were a boy again,I would school myself into a habit of attention .I would let nothing come between me and the subject in hand.I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at habit of attention becomes part of our life,if we begin early enough.

假如我再回到童年,我會培養自己專心致志的習慣;一旦手頭有事,決不讓任何東西使我分心。我會牢記:一位優秀的溜冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。如果及早養成專心致志的習慣,它就會成爲我們生命的一個部分。

I often hear grown-up people say,“I could not fix my attention on the lecture or book,although I wished to do so,”and the reason is,the habit was not formed in youth.

我常常聽到成年認說:“儘管我希望集中注意力聽講課或讀書,但往往做不到。”其願意就在於年輕時沒有養成這種習慣。

If I were to live my life over again,I would pay more attention to the cultivation of the memory.I would strengthen that faculty by every possible means, and,on every possible takes a little hard work at first to remember things accurately;but memory soon helps itself,and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.

假如我能重新活過,我會更加註意培養自己的記憶力。我要採取一切可能的辦法,在一切可能的場合,增強記憶力。要精確地記住一切事物,起初的確要作出一番小小的努力;但用不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成爲輕而易舉的事。只需及早培養,記憶自會成爲一種才能。

If I were a boy again, I would cultivate courage. "Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice," says a wise too often borrow trouble, and anticipate that may never fear of ill exceeds the ill we ers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of prepared for any fate, and there is no harm to be feared.

假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。"世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。"一位明智的作家曾說過我們常常過多地自尋煩惱,"杞人憂天。" 怕禍害比禍害本身更可怕,凡事都有危險,但鎮定沉着往往能克服最嚴重的危險。對一切禍福做好準備,那麼就沒有什麼災難可以害怕的了。

If I were a boy again,I would look on the cheerful is very much like a mirror:if you smile upon it,it smiles back upon you;but if you frown and look doubtful on it,you will get a similar look in r sunshine warms not only the heart of the owner,but of all that come in contact with it.

假如我能再回到童年,我會凡事都看光明的一面。生活就像一面鏡子:你朝它微笑,它也會朝你微笑:但如果你朝它皺眉頭,它也會朝你皺眉頭;內心的陽光不僅溫暖了自己的心,同時也溫暖了所有跟他接觸的人的心。

Who shuts love out,in turn shall be shut from love.

“誰將愛拒之門外,誰就會被愛拒之門外。”

If I were a boy again,I would school myself to say “No”oftener.I might write pages on the importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect,and decline doing an unworthy act because it is unworthy.

假如我再回到童年,我就要養成經常說“不”的習慣。 我可以寫上好幾頁,談談早期培養這一點的重要性,一個少年要能挺得起腰桿,拒絕做不值得做得事——就因爲它不值得做。

If I were a boy again,I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends,and indeed towards strangers as smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long,and make that season of ice and snow more lly,instead of trying hard to be happy,as if that were the sole purpose of life,I would,if I were a boy again,try still harder to make others happy.

假如我再回到童年,我會要求自己對待同伴和朋友更禮貌,而且對陌生人也同樣如此。再坎坷得人生道路上,最細小的禮貌猶如在漫長的冬季爲我們唱歌的小鳥,使得冰天雪地的嚴冬變得較易忍受。最後,假如我再回到童年,我不會竭力爲自己謀幸福——彷彿那是人生的唯一目標;與之相反,我會更加努力——讓他人幸福。

  經典英語美文欣賞:揮之不去的童年決定了你的命運

You weren't allowed to choose your own clothes: You become codependent.

如果你不能自由的選擇自己的衣服,你將成爲一個依賴別人的人。

If you had a "Super parent" who didn't allow you to dress yourself, choose your own playmates or food, you'll end up as a codependent adult.

如果你有一個“超人父母”,他們不讓你自由的選擇自己的衣服、玩伴和食物,那麼長大後你將成爲一個依賴別人的人。

You had controlling parents: You become a stubborn adult.

如果你有控制慾很強的父母,你將成爲一個固執的人。

Stubbornness is a defense mechanism that children adopt in order to escape their controlling parents' will. The children will also likely grow up to inherit this trait.

固執是兒童採取的一種防禦機制,目的是爲了逃避父母的控制。當他們長大後則傾向於繼承父母的強控制慾。

You played lots of imitation games: You have an ability to accept other cultures.

如果你經常做一些模仿的遊戲,你將更容易接納其他文化。

If you copied everything your parents did even if it didn't make sense, you developed a willingness to assume that actions have some "unknown" purpose. This will make you more open to sharing and transmitting culture later on in life.

如果你模仿父母的任何行爲(即使那些無意義的行爲),你會願意假定有些行爲是基於未知的目的。這樣在以後的生活中,你會更樂於分享和傳播不同文化。

You were spanked: You're a sneaky adult.

如果你被打,你將成爲一個鬼鬼祟祟的人。

If you were spanked often as a child, you'll likely resort to misbehaving even more, but you'll learn how to do it without getting caught. Eventually, you'll become a very sneaky adult.

如果你在童年時期經常被打,你的不良行爲會更多。但是你會學會怎樣能不被抓到。最終,你會變成一個鬼鬼祟祟的人。

You had an intimate relationship with your father: You're able to maintain intimacy now.

如果你和父親的關係很親密,你將保持親密關係。

If you had an emotional connection with your father as a child, you'll be able to enter a healthy, physically intimate relationship with a partner later in life.

如果童年時期你和父親有情感紐帶,你在以後的生活中會和伴侶成就健康、親密的關係。

You experienced childhood trauma: You suffer from obesity.

如果你童年有過創傷經歷,你會得肥胖症。

Several studies have shown a correlation between sexual abuse — and other traumatic childhood experiences — and eating disorders.

很多研究都已經證明了性虐待及其他童年創傷和飲食失調之間的關係。

  童年相關閱讀:那些年我們追過的童年美食

Sugar Figure

糖人

Narrator:In the olden times, you could always find peddlers making sugar figures at the school gate. First, the maker takes a little maltose with a small spoon, and then shapes the soft maltose by hand, blowing gently, using his hands to form a figure, such as Sun Wukong, White Dragonet, and so on. The sugar figure is not only tasty, but also makes one cool. If one child bought a sugar figure, all his/her peers would crowd around and admire it.

講述人:學校門口常常有小販在做,手裏一個勺子,盛着糖漿隨便勾畫幾下,各種各樣的東西就出現了,什麼孫悟空啦,小白龍啦,好吃又拉風 ,手裏拿一串,看的身邊的小夥伴那個眼饞啊!

Dada Bubble Gum

大大泡泡糖

Narrator:Almost every kid is fond of chewing bubble gum. They also gather together to see who gets the largest bubble. I still remember that my cousin once blew a big bubble and the bubble burst, covering her face with gum!

講述人:幾乎是每個人嘴裏嚼一塊,大家互相比,誰吹的泡泡更大,^_^!記得表姐小時候有一次吹個大泡泡,結果泡泡破了,整個都糊在臉上了。

Baby Face Ice Cream

娃娃臉雪糕

Narrator:We prefer to call it snowman ice cream. It has a milk chocolate flavor and tastes very delicious. It was rather expensive; I remember the price was 1.5 Yuan per piece, which was not easy to afford in those days.

講述人:當然我們還是喜歡叫它“雪人兒”,奶油巧克力味,比較貴,我記得是1.5元左右一根,還真不是隨便吃得起的,不過味道實在沒的說!

Malt Sugar Candy

麥芽糖

Narrator:Malt sugar candy is usually called Tangguar in northern China, and is offered during a few days before the Spring Festival. It’s cheap and you can get several pieces for a few cents. It’s very sticky and delicious!

講述人:北方叫做“糖瓜兒”,過年之前的幾天會吃這個,一條一條的,幾毛錢就能買到,吃的滿嘴糊,粘牙,但味道就是那個贊!


猜你喜歡:

1.關於優秀英語文章摘抄

2.英語美文欣賞

3.關於哲理的英語美文欣賞

4.關於最美的英文短文閱讀

5.英語美文摘抄欣賞

6.關於勵志的英語美文欣賞