當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 普希金經典詩歌:The  Wish 心願(中英對照)

普希金經典詩歌:The  Wish 心願(中英對照)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

The wish
by Alexander Puskin

I shed tears my tears--my consolation
and I am silent my murmur is dead
my soul ,sunk in a depression's shade
hides in its depths the bitter exultation

I don't deplore my passing dream of life--
vanish in dark the empty apparition!
I care only for my love's infliction
and let me die, but only die in love!

普希金經典詩歌:The  Wish 心願(中英對照)

心願
普希金

默默無言在哭泣,
眼淚是唯一的安慰,
山盟海誓夢一場,
我心難過又彷徨,

世間一切傷心事,
我要把它放一旁,
我只爲愛情而悲傷,
只爲愛情來死亡。