當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英特爾裁員1.2萬 花12億美元進行重組!

英特爾裁員1.2萬 花12億美元進行重組!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.62K 次

US tech giant Intel is shedding 12,000 jobs as it seeks to cut reliance on the declining personal computer market. The maker of computer chips will take a $1.2bn charge to cover restructuring costs.

近日,美國科技巨頭英特爾宣佈裁員1.2萬人,因爲該公司正在降低對下滑的個人電腦市場的依賴。據悉,這家計算機芯片製造商在重組上的花費達到了12億美元。

The job cuts, about 11% of Intel's workforce, will be made over the next 12 Months, Intel said in a statement.

根據英特爾的一份聲明表示,這次裁員人數佔到了英特爾員工總人數的11%,該行動將在未來12個月當中執行,

Intel said it wants to "accelerate evolution from a PC company to one that powers the cloud and billions of smart, connected computing devices".

英特爾方面表示,要“加快從PC芯片製造商轉變成驅動雲服務和幾十億款智能、互聯計算設備”的轉變。

英特爾裁員1.2萬 花12億美元進行重組!

The company also said on last Tuesday chief financial officer Stacy Smith would move to a new role leading sales, manufacturing and operations. And Intel would begin a formal search process for a successor.

該公司上週二還表示,公司首席財務官斯塔西·史密斯將也將離開現職,調到主導銷售和運營的新職位。英特爾也將開始正式尋找其位置的繼任者。

Intel's stock price had already fallen 8.4% this year. The world's largest computer chipmaker also lowered its revenue forecast for the year.

據悉,英特爾的股票價格今年已經下跌8.4%。此外,這家全球最大的計算機芯片製造商還下調了全年的營收預期。

Intel did not identify where the job cuts would fall. Most of the company's factories are in the US.

英特爾並沒有表明具體的裁員將在哪裏發生。該公司大部分的工廠都在美國。

"The cuts were not a surprise," said NPD analyst Stephen Baker. "For everybody who has made their bed in old tech, trying to lie in it is pretty uncomfortable right now."

“此次裁員並不讓人意外,”NPD分析師斯蒂芬·貝克爾表示,“對於那些用舊技術給自己鋪好牀的人,現在還試圖繼續躺在上面可並不舒服。”