當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 知識女性收入遠不及丈夫 中途隱退漸成趨勢

知識女性收入遠不及丈夫 中途隱退漸成趨勢

推薦人: 來源: 閱讀: 3.02W 次

知識女性收入遠不及丈夫 中途隱退漸成趨勢

Susanna Mancini used to be successful as a lawyer and well paid for it. But her career eventuAlly succumbed to her husband's even bigger success. She quit in 2005 when her six-digit income was overtaken by his seven-digit one.

蘇珊娜•曼西尼曾是一名成功的律師,而且收入不菲。但最終她的事業還是敗給了更爲成功的丈夫。2005年當她六位數的收入被丈夫七位數的收入趕超後,她便退出了職場。

She is far from alone, according to a new study from the Federal Reserve, due to be published shortly.

美聯儲即將發佈的一項新研究顯示,和蘇珊娜境遇相同的女性很多。

It shows that between 1993 and 2006, there was a decline in the workforce of 0.1 percent a year on average in the number of college-educated women, with similarly educated spouses.

研究顯示,1993年至2006年間,受過大學教育、配偶教育程度相當的女性在勞動人口中所佔比重年均下降了0.1%。

That contrasts with growth of 2.4 percent a year between 1976 and 1992.

而在1976年至1992年間,這一比重年均增長2.4%,反差甚大。

In 1975, college graduates of both sexes were making 43 percent more than non-college graduates. By 2008, the figure had risen to 92 percent for men and to 70 percent for women.

1975年,男女大學畢業生的收入都比沒有大學學歷的畢業生多出43%。到2008年,男大學畢業生的收入比沒有大學學歷的男性多出92%,而女大學畢業生只多出70%。

"In the last 20 years, wages for highly educated males increased so much that they dwarfed the family's second income, usually the one of their wives," said Albanesi, who co-authored the study with Columbia University graduate student Maria Prados.

該研究的作者之一阿爾巴內西說:“在過去的20年間,受過高等教育的男性工資升了很多,使家庭的第二收入(通常是妻子的收入)顯得微薄。”阿爾巴內西和哥倫比亞大學研究生瑪麗亞•普拉多斯共同撰寫了這一研究報告。

"The result was that sometimes married women exited the labor force mid-career, exactly around the time their husbands are promoted to more senior roles. They stopped getting income they didn't need and so they left the labor force forever."

“結果是有時已婚婦女會在職業生涯中期退出勞動力大軍,恰好是她們的丈夫晉升到高級職位的時候。她們不再去賺不需要的收入,所以就永遠離開了勞動力隊伍。”