當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 盤點好萊塢10部與科學相悖的電影大片(下)

盤點好萊塢10部與科學相悖的電影大片(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.29W 次

the Storm

3.不懼風暴

Disaster Movies based on weather events often stretch the science nearly to a breaking point. In "Into the Storm," a flick about a massive attack of giant tornadoes, the filmmakers definitely took more than a few liberties with their portrayal of funnel clouds.

基於天氣事件的災難片經常挑戰科學的極限。《不懼風暴》講述了一場超級颶風的大突襲。製片方畫漏斗雲的時候一定很放浪不羈。

The story centers on an exceedingly unlucky Oklahoma town that is battered by four tornadoes in only 12 hours. It's not entirely impossible for four twisters to strike the same area in a short time, but it isn't likely.

這個故事發生在一個極其不幸的俄克拉荷馬州小鎮上,它在12小時內接連遭受了4次颶風的打擊。4個颶風在短時間內襲擊同一個地區不是完全不可能,但還是不太現實。

History has seen multiple large-scale tornado outbreaks when the weather conditions are ripe.

歷史上天氣狀況很差時,也有過多個大颶風接連襲擊同一個小地方的先例。

盤點好萊塢10部與科學相悖的電影大片(下)

In reality, funnel clouds do occasionally have multiple vertices surrounding a primary focal point. These are rare, though, and in situations where they merge they don't actually form ever-larger and more destructive storms, as in the movie.

事實上,在一個焦點周圍,漏斗雲偶爾確實會有多個頂點。但這很罕見,而且它們融合後,不會像電影裏那樣,形成更大、更有破壞力的風暴。

Finally, destruction in the film is sometimes silly and sometimes way, way over the top.

最後,電影裏的破壞場景有時很傻,有時又太過頭。

One of the most dangerous aspects of tornadoes is flying debris, but somehow no one onscreen ever suffers any real injuries from airborne lumber or metal.

颶風的一個最危險之處在於,它能颳起大殘骸,但不知爲什麼,電影裏卻沒人真的因爲飛機殘骸或金屬而受傷。

Yet the same storms grab entire plane fleets and launches them into the stratosphere.

同樣是這場風暴,卻把整個飛機艦隊吹進了平流層。

Then again, for all of the hokey science of "Into the Storm," that aspect may have been least worrying part of the movie. The acting was more artificial than the weather.

還有,這些做作的科學可能是《不懼風暴》最小的缺點了。其實演員的表演比天氣更做作。

ano

2.火山

In 1997's "Volcano," Tommy Lee Jones and Anne Heche scramble as a huge volcano spontaneously appears from under Los Angeles, California spewing fireballs and lava that devastate the city.

1997年的電影《火山》中,加州洛杉磯突然出現了一座火山,爆發時火球岩漿噴得到處都是,給這座城市帶來了滅頂之災,湯米李瓊斯和安妮海切從這座城市逃難出來。

Never mind that volcanos don't generally emerge abruptly and without warning. The movie would have you believe that these enormous geologic events can happen practically overnight.

開誠佈公地說火山不可能突然出現,火山爆發也不可能毫無預警。這部電影似乎想讓我們相信的是這些劇烈的地質活動是一夜之間突然爆發的。

The bigger issue is that there is no geological basis at all for volcanoes to occur in L.A.

更大的問題是洛杉磯根本就沒有形成火山的地質基礎。

盤點好萊塢10部與科學相悖的電影大片(下) 第2張

Volcanoes form only in subduction zones, that is, where one tectonic plate is slipping beneath another, subsequently unleashing hot magma that flows to the surface of the Earth's crust.

火山只有在俯衝帶纔可以形成,也就是說,當某個地方地質板塊正在向下滑,纔會釋放出熱的岩漿,岩漿衝出地殼表面,才形成火山噴發。

As it turns out, there is no subduction zone anywhere near California. The infamous San Andreas Fault is what's called a strike-slip fault.

而實際上,在加州附近根本就沒有俯衝帶。臭名昭著的聖安德烈亞斯斷層被稱爲走向滑移斷層。

Here, the plates merely slide horizontally, rubbing against each other in way that doesn't allow for magma flow or volcano formation.

不過這兒的板塊僅僅是水平移動,互相摩擦,但這個程度並不足以涌出熔漿或是形成火山。

In cases where volcanos do from along strike-slip faults, they are typically smaller and less destructive.

就算是在“走向滑移斷層”形成的火山,也是很小隻的,沒有什麼殺傷力的。

That means a horrifyingly huge magma monsters aren't going to upend West Coast cities anytime soon.

這意味着無論什麼時候可怕的熔漿怪獸都不至於摧毀西海岸的任何一座城市。

knado

1.天降鯊魚

The cult hit "Sharknado" illogically (and hilariously) combines two primal fears — sharks and tornados.

劇迷認爲“sharknado”這個詞雖很不合邏輯地甚至是可笑地將兩個最原始的恐懼結合在一起——鯊魚和龍捲風。

The idea is completely nuts, but that's beside the point. Absurdity is the order of the day in this B film.

這個想法是很瘋狂,但並不是重點。因爲在這部B級電影中,荒謬纔是最主要的。

Once again, it's poor, beleaguered Los Angeles that's at the center of this disaster flick. But the city has never seen a catastrophe quite like this one.

可憐的洛杉磯再一次被圍困起來,成爲了災難的中心,雖然事實上那兒從來都沒有經歷過像這樣的大災難。

Huge waterspouts form off of the coast, causing enormous waves and flooding. More ominously, the spouts suck hundreds of sharks into their funnels.

巨大的海上龍捲風從海岸襲來,掀起驚濤駭浪和洪水。更不幸的是,這場龍捲風把成百隻鯊魚吸進去了。

The toothy fish are then spewed all over the metro area, lacerating the locals and essentially spreading chaos of the most bizarre kind.

後來這些滿嘴兇牙的鯊魚都涌進了地鐵站,咬傷了當地的居民,並且還傳播了一些奇異的疾病。

盤點好萊塢10部與科學相悖的電影大片(下) 第3張

We probably don't need to spend much of your time reviewing the inconsistencies and unrealities of a flying shark infestation.

我們也許根本就不需要花很多時間來思考劇情的前後矛盾以及這場“天降鯊魚”感染病的不真實性。

But in the unlikely occurrence that such a powerful storm struck a major city, you'd have much more to fear from the hurricane-like power of the weather than you would any toothy, flying fish.

但話又說回來,萬一這種席捲全城的大風暴真的發生了(實際上不可能),你更需要擔心的是颶風的力量,而是多齒的,會飛的魚羣。

Whether it's sharks, volcanos or superheroes Hollywood is always going to take more than a little theatrical license with its products.

無論是鯊魚,火山又或是好萊塢的超級英雄,總會是想要運用戲劇性的手法來表現實際生活。

While the more literal of us will roll our eyes at the silly and egregious scientific mistakes in these movies, it's these exaggerations and outright fantasies that make films so much fun.

雖然大部分像我們一樣有學識的人看到這些電影中愚蠢至極的科學錯誤,會吃驚地瞪大雙眼,但是也正是這些誇張以及出奇的幻想才讓電影變得有趣生動。