當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 極端組織"伊斯蘭國"宣稱對巴黎恐襲事件負責

極端組織"伊斯蘭國"宣稱對巴黎恐襲事件負責

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

ISIS has claimed responsibility for the worst violence witnessed in France since World War II, a volley of nearly simultaneous terror attacks that the French President called "an act of war."

伊斯蘭國宣稱對法國發生的自二戰之後最嚴重的的襲擊事件負責,法國總統稱這一系列幾乎同時發生的恐怖襲擊是“宣戰行爲”。

The assailants targeted six sites Friday night in Paris, the deadliest being a massacre at a concert hall where at least 80 people were killed.

襲擊者於週五晚,以巴黎的六處地點爲目標,最極端的大屠殺發生在音樂廳,造成了至少80人喪生。

In all, French authorities put the number of dead at 128, though the death toll is expected to fluctuate as the situation becomes clearer.

總體統計後,法國官方目前對外公佈的死亡人數是128,雖然最後的死亡人數預計會隨着情勢逐漸明朗而有所變化。

The threat of ISIS is well-known, with the jihadist group's atrocities in Syria and Iraq being met with condemnation and airstrikes by a U.S.-led coalition that includes France.

衆所周知伊斯蘭國具有威脅性,因爲敘利亞和伊拉克的伊斯蘭聖戰組織的暴行曾經遭到了以美國爲首的聯盟組織的譴責和空中打擊,這個聯盟其中也包括法國。

極端組織"伊斯蘭國"宣稱對巴黎恐襲事件負責

But the scale and apparent coordination of Friday's attacks inside the European Union, which comes on the heels of ISIS' claim of taking down a Russian airliner in Egypt, represent an escalation of capabilities if confirmed.

但是發生在歐盟內的週五襲擊的規模和明顯的攻擊安排顯示出ISIS組織的氣焰有所升級,此事件正是緊接着發生在ISIS對在埃及打落俄羅斯航班宣佈負責之後。

In an online statement distributed by supporters Saturday, ISIS said eight militants wearing explosive belts and armed with machine guns attacked precisely selected areas in the French capital.

在ISIS支持者於週六在網上發佈的聲明中,ISIS說八個戰士身上綁着炸彈,攜帶槍支精確打擊了在法國首都選好的地方。

A Syrian passport was found near the body of an attacker outside one of the targeted sites, the Stade de France, according to a police source, CNN affiliate France 2 and other French media reported.

根據警方的消息,在倒在其中一處被襲地點,法蘭西體育場外的一個襲擊者屍體附近找到一本敘利亞護照,CNN記者與法國第二電視臺和其他法國媒體合作報道。

In addition to those killed, 180 others were injured, according to the Paris Police Prefecture. More than half of them are in critical condition.

巴黎警局透露,除了死亡的人,還有180人受傷。超過一半傷者情況危急。

Americans are among the injured in the attacks, U.S. State Department deputy spokesman Mark Toner said Saturday.

襲擊中也有美國公民受傷,美國國務院副發言人Mark Toner週六表示。

President Francois Hollande blamed the attacks on ISIS, calling it "an act of war" by the militants. He said it was planned from the outside -- "with inside complicity."

法國總統奧朗德譴責此次ISIS的襲擊,稱其派人恐怖襲擊是“宣戰”。他說這是一場有預謀的內外勾結的襲擊。

"When the terrorists are capable of doing such acts, they must know that they will face a France very determined," he said.

他說:“當恐怖分子能夠做出這樣的事的時候,他們必須知道他們將會面對的是一個堅毅的法國。”