當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 外媒:中國抓捕外逃嫌犯中4成系被親人勸回

外媒:中國抓捕外逃嫌犯中4成系被親人勸回

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

As Beijing intensified its blockbuster anticorruption campaign last year, Chinese authorities unveiled Sky Net. Interpol was given the list of 100 names, and foreign governments were exhorted to help out. On Jan. 6, China's top graft-fighting body publicized Sky Net's success so far, since the program was launched last April: 19 individuAls had been caught. Only 81 more to go.

隨着在去年北京方面加強了反腐敗運動的力度,中國當局也順勢推出了"天網行動"。國際刑警組織被提供了一份有100個名字的人名單,中國當局還勸說外國政府予以協助。在1月6日,中國反腐機構發佈聲明表示,到目前爲止,"天網"行動初告成功,自去年四月底發佈該項行動以來,共計19人被抓捕,目前只有81人還在逃。

On Wednesday, China's Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) also publicized its success in Operation Fox Hunt, a broader repatriation effort of Chinese criminal suspects. In the first 11 months of 2015, the CCDI reported, Chinese agents had returned 738 Chinese fugitives back home. But just how do these overseas Chinese end up back in the motherland?

週三,中共中央紀律檢查委員會(中紀委)發佈了"獵狐行動"--一個範圍更廣的遣返中國犯罪嫌疑人的行動,取得成功的聲明。中紀委稱,在2015年的前11個月,中國探員共將738名帶着非法所得財物潛逃國外的逃犯抓捕回國。但是這些逃亡海外的人是如何回到祖國的呢?

外媒:中國抓捕外逃嫌犯中4成系被親人勸回

In November, China chartered four planes to Cambodia and Indonesia to pick up 254 Chinese who were suspected of participating in a phone and Internet fraud ring.

在11月,中國特許四架飛機飛往柬埔寨和印度尼西亞,將254名涉嫌參與電信詐騙犯罪的逃犯押送回國。

Indeed, 41% of the 738 criminal suspects "were persuaded to return," according to the CCDI, which did not elaborate on what persuasion techniques were employed. In November 2014, Xinmin Weekly, a magazine based in Shanghai, interviewed a Shanghai police officer involved in the Fox Hunt program. "My experience is that the effect of face-to-face persuasion and persuasion by telephone is totally different," He told Xinmin Weekly. "Although we talked by phone many times, this 20-minute face-to-face talk makes a suspect choose to return and confess." He also told Xinmin that he had once made a video of a female suspect's case and mailed it to other suspects' family members. "It's very effective," he was quoted as saying. "A suspect is like a kite. Although he is in a foreign country, his line is in China and we can find him through his relatives."

據中紀委表示,事實上,在所有的犯罪嫌疑人中,有41%的人"是被勸說回國的",但並未詳細說明是採用的什麼樣的說服技巧。在2014年11月,總部位於上海的雜誌《新民週刊》採訪了參與過"獵狐"行動的一名上海警察。該警察表示:"我的經驗是當面勸比電話勸效果更好。雖然我們在電話裏已經交流過許多次了,但是20分鐘的面對面勸說纔是讓嫌疑人選擇回國並認罪的關鍵。"此外,他還告訴《新民週刊》,他曾將一名女嫌疑人的案例拍成影像,發放給所有在逃嫌疑人家人,讓他們寄給嫌疑人。他說:"這種做法非常有效。一個逃犯相當於一個風箏,他人在國外,但線在國內,通過親人總能找到他。"

A book written by a Fox Hunt agent last year described a "scrappy, full of passion" special-operations unit that braved everything from Ebola and equatorial heat to capture wayward Chinese. In Beijing's Mirror Evening News, another agent breathlessly recounted how he induced Yang Huaiyuan, one of the Sky Net 100, to return to China from North America, in part by putting the businessman in touch with his elderly father who, over the phone, tearfully told his son to come home. He did.

報道稱,參加"獵狐"行動的一名探員去年出版的一本書描述了一個"充滿激情的"特別行動小組,他們不畏艱難險阻,從冒着埃博拉的風險到頂着赤道高溫,一路將潛逃分子抓捕回國。在北京的《法制晚報》上,另外一位探員詳細敘述了他勸說"天網"行動中"百名紅色通緝犯"楊懷遠從北美回國的過程。他的做法就是讓這名商人和他年邁的父親通過電話聯繫上,並眼淚汪汪地勸他回國。楊懷遠最終真的回國了。