當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 北京衛計委宣佈 重點醫院將設安檢

北京衛計委宣佈 重點醫院將設安檢

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

Some major hospitals in Beijing will be equipped with security checkpoints to improve safety for hospital staff, according to Beijing's top health authority.

北京市最高衛生部門日前表示,爲加強醫務人員的人身安全,北京部分重點醫院將設立安全檢查點。

Anyone entering medical institutions with prohibited items such as daggers or long knives will be detained, according to a circular released by the Beijing Municipal Commission of Health and Family Planning.

根據北京市衛生和計劃生育委員會發布的通知,任何攜帶匕首或長刀等管制器具進入醫療機構的人都將被拘留。

The commission also announced the start of a one-year campaign in Beijing, with the cooperation of other departments such as the Beijing Public Security Bureau, to fight legal violations and crimes involving hospitals and hospital staff.

北京市衛計委還宣佈,將與市公安局等多部門聯手在京開展爲期一年的專項行動,打擊涉及醫院和醫務人員的違法犯罪行爲。

北京衛計委宣佈 重點醫院將設安檢

Lin Keqing, deputy mayor of Beijing, said the campaign aimed to prevent serious violence and improve relationships between hospitals and patients.

北京市副市長林克慶稱,該行動旨在防範發生惡性暴力事件,改善醫患關係。

Public security bureaus will respond to reports by medical institutions and take action to end violence against medical staff, according to the commission.

北京市衛計委表示,公安局將對醫療機構的報告作出迴應,並採取行動終結對醫務人員的暴力行爲。

Hospitals will improve security systems, and major hospitals must install monitoring videos in public areas and wards. In addition, they should arrange security patrol in emergency areas.

醫院還將改進安全系統,重點醫院須在公共區域和病房安裝監控設備。此外,醫院還應安排人手對急診區域進行治安巡查。

Chao Wei, publicity chief of Beijing Obstetrics and Gynecology Hospital, said the hospital welcomes the security measures.

北京婦產醫院宣傳科科長巢偉表示,該院樂於接受這一安全措施。

"I think installing security gates would help greatly in easing violence against hospitals," he said. "If doctors have a safer working environment, they can concentrate more on improving medical skills and services."

他說道:“我認爲安裝安全門將大大有助於緩解對院方的暴力行爲。如果醫生有一個更安全的工作環境,他們就可以更專注於提高醫療技能和服務。”