德國擬呼籲民衆自囤十天干糧防恐襲
Germany is asking its citizens for the first time after the Cold war to stockpile enough food and water for ten days as a precaution against possible terrorist attacks.
爲預防可能發生的恐怖襲擊,德國自冷戰結束後首次要求民衆儲備能滿足10天用量的食物和水。The request, included in a recently published government paper titled "Concept for Civil Defense," came after a series of deadly attacks that were believed to have links with extremist groups struck the country.
在該國遭到一系列據信與極端組織有關的致命襲擊後,這項列在近日發佈的政府文件《民防概念》中的要求隨之而來。"The population will be obliged to hold an individual supply of food for ten days," the paper said, adding a supply of water for five days is also a good idea.
該文件提到,民衆必須儲備個人10天量的食物供給,此外最好也儲備5天量的水供給。
The 69-page report did not foresee a foreign invasion, but warned that "a development that could threaten our existence cannot be ruled out in the future."
這份69頁的報告預見不會發生外國入侵,但是警告人們“不能排除未來可能出現威脅我們生存的新事物。"The German public is responding actively to the government's call, with many supermarkets emptied of their food supply.
德國公衆積極響應政府的號召,許多超市供給的食物均已售空。"Hamsterkaeufe," which means "panic buying," has become a trending topic hashtag among German twitter users.
而“Hamsterkaeufe”--這個詞的意思是“恐慌搶購”--已經在德國推特用戶羣體中成爲了一個熱門話題標籤。