當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國人均糧食佔有量超過世界平均水平

中國人均糧食佔有量超過世界平均水平

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

China's grain possession per capita surpassed the world average by 47 kilograms in 2016, with its total grain output reaching 600 billion kilograms for four consecutive years, said Han Changfu, China's Minister of Agriculture.

中國農業部部長韓長賦日前表示,2016年中國的人均糧食擁有量超過世界平均水平47公斤,糧食總產量連續4年達到6000億公斤。

Han made the remarks at the opening ceremony of the 15th China International Agricultural Trade Fair (CATF).

韓長賦部長是在第15屆中國國際農產品交易會的開幕式上發表了上述講話。

The minister hailed the great development of the country's rural economy.

他對中國農村經濟的巨大發展表示了祝賀。

The per-capita disposable income of farmers increased by 8% annually, reaching 12,000 RMB ($1,820) in 2016.

中國農民人均可支配收入每年增長8%,2016年達到了1.2萬元(1,820美元)。

中國人均糧食佔有量超過世界平均水平

Green agriculture also saw a big leap over the last year, with zero growth of pesticide use and near-zero growth of fertilizer use.

去年,綠色農業也實現了一個大的飛躍,農藥使用零增長,化肥使用量幾乎爲零。

In addition, the number of new-type agricultural entities has reached 2.8 million in 2016, with a rural e-commerce transaction volume of over 220 billion RMB, Han introduced, adding that the revenue of leisure agriculture and rural tourism totaled 570 billion RMB.

韓長賦介紹稱,另外,新型農業實體的數量在2016年達到了280萬,其中農村電商交易額超過2200億元。他還表示,休閒農業和鄉村旅遊收入總計達5700億元。

CATF has been held for 15 years annually since 2003. The business volume of the fair increased to 69.9 billion RMB in 2015 from 15 billion RMB 15 years ago, making the event a significant symbol of China's market-oriented agriculture.

自2003年起,15年來,中國國際農產品交易會每年都會舉辦。2015年,交易會的業務量從15年前的150億元增加到699億元,成爲中國農業市場化的重要標誌。