當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 三星稱5G移動技術取得突破性進展

三星稱5G移動技術取得突破性進展

推薦人: 來源: 閱讀: 1.77W 次

三星稱5G移動技術取得突破性進展

Samsung Electronics said Monday it has made a breakthrough in developing mobile technology for fifth-generation networks, though it expects it will take years until the service is brought online for subscribers.

三星電子(Samsung Electronics)週一表示,該公司在研發第五代移動通信技術上已取得突破性進展。但該公司預計運營商開始啓用這項技術還需幾年的時間。

The South Korean company said it has found a way to transmit large volumes of data using a much higher frequency band than conventional ones in use, which would eventually allow users to send massive data files at a much faster speeds through their mobile devices, "practically without limitation."

三星電子表示,該公司已經找到一種利用比目前使用的傳統頻段更高的頻段傳輸大量數據的方法。這種方法最終允許用戶通過移動設備以比以往快得多的速度傳輸大量數據,幾乎不受速度限制。

The technology could easily gain fans among phone users routinely sending and receiving large amounts of data. With 5G networks, for example, users would be able to send super-high-definition movie files in a matter of seconds, according to Samsung.

這項技術可能輕鬆獲得那些經常發送和接收大量數據的手機用戶的青睞。三星說,比如在5G網絡下,用戶僅用幾秒時間就可以傳輸一部超高清電影文件。

The fastest wireless technology in operation -- 4G or long-term evolution -- has yet to be widely adopted world-wide, and the next immediate phase for the standard is likely to be a shift to "4.5G" networks, analysts say. Many networks still employ 3G.

目前投入運營的速度最快的4G無線技術(也稱“長期演進技術”)尚未在全球範圍內廣泛採用。分析師說,4G標準的下一步可能是向4.5G網絡轉變。目前很多網絡仍然採用3G技術。

Samsung has eyes on commercializing 5G technology by 2020, matching a recently set target by the European Union. The EU announced earlier this year a plan to invest 50 million euros in research to deliver 5G mobile technology by 2020.

三星計劃到2020年前實現5G技術的商用,這和歐盟最近設定的標準相一致。歐盟今年早些時候宣佈了一項計劃,即投入5,000萬歐元的研發資金,以便到2020年能夠拿出5G移動技術。

Many mobile operators are still transitioning to 4G wireless technology and they would have to be as swift in deploying the next-generation wireless data networks for the transition to 5G to materialize as planned, analysts note.

分析師指出,很多移動運營商還處於向4G無線技術過渡的過程中,它們必須像計劃的那樣迅速部署下一代無線數據網絡,以便此後能實現向5G過渡。

"The competition for technology leadership in next-generation mobile communications development is getting increasingly fierce," and Samsung"believes it will trigger the creation of international alliances and the timely commercialization of related mobile broadband services," the company said.

三星表示,下一代移動通信研發中有關技術領先地位的競爭越來越激烈。三星相信競爭將觸發各種國際聯盟的誕生,並帶來相關移動寬帶服務的及時商業化。