當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 北京世錦賽,中國田徑隊取得重大突破

北京世錦賽,中國田徑隊取得重大突破

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

Chinese athletes have cast off the shadow of star hurdler Liu Xiang's retirement to restate the country's challenge to world powers in track and field.

中國運動員已從欄王劉翔退役的陰影中走了出來,並重新向世界展現中國田徑實力。

China saw breakthrough performances at the World Athletics Championships, which ended in Beijing on Sunday evening, scooping nine medals including one gold, seven silvers and one bronze.

週日晚結束的北京田徑世錦賽上,中國表現不俗,收穫9枚獎牌,1金7銀1銅。

The sad meMory of Liu withdrawing from the 110-meter hurdles final at the Beijing Olympics in 2008 was erased in the Bird's Nest stadium on Saturday when China took the silver medal in the men's 4x100m relay.

週六,當中國在鳥巢收穫男子4x100米接力銀牌時,中國徹底從2008年北京奧運會上劉翔退出110米欄的悲傷走了出來。

Motivated by boisterous home crowds, Chinese athletes ended the championships with one gold medal, seven silver and one bronze to finish 11th in the medal table.

深受主場觀衆的激勵,中國運動員最終以1金7銀1銅的成績位居獎牌榜的第11名。

北京世錦賽,中國田徑隊取得重大突破

Just before the championships ended on Sunday evening, Chinese high jumper Zhang Guowei won a silver by clearing 2.33 meters, while female javelin thrower Lyu Huihui won a silver with 66.13 meters.

恰在週日晚世錦賽結束之前,中國跳高運動員張國偉以2.33米的成績榮獲銀牌,呂會會以66.13米榮獲女子標槍第二名。

Led by 26-year-old Su Bingtian, the men's team initially finished third in the 4x100m relay final but was upgraded to second place after the United States was disqualified for a false exchange.

以26歲的蘇炳添爲領導的中國男隊在4x100米接力中最初以第三完賽,但在美國交接棒犯規後躍升第二。

Long jumper Wang Jianan, 19, leapt more than 8.18 meters to clinch Asia's first bronze medal in the event.

19歲的王嘉男在跳遠中以超8.18米的成績收穫亞洲在該項目的第一枚銅牌。

The progress achieved by a new wave of Chinese athletes in Western-dominated events has made up for Liu's retirement. The hurdler became a national hero after winning the 110-meter gold at the 2004 Athens Olympics. Liu, who worked as a guest TV commentator during the championships, was emotional as the men's relay team waved the national flag, an honor that was supposed to be his seven years ago.

中國年輕一代的運動員在西方統治的項目中取得重大進步,也彌補了劉翔的退役。世錦賽期間,劉翔擔當嘉賓解說,在男子接力隊揮舞國旗時十分激動,7年前的自己也驕傲的揮舞國旗。

China's solid improvement in athletics also attracted the attention of Sebastian Coe, the new president of the IAAF. "It's very obvious that China will play a huge part in the development of our sport going forward." the Briton said on Sunday. "

中國在田徑運動上的巨大進步也得到了國際田聯新任主席塞巴斯蒂安·科的關注。“很明顯,中國在田徑運動的發展中將發揮巨大作用。”這位英國人週日說到.