當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 體育資訊:法網天后李娜的網球人生

體育資訊:法網天后李娜的網球人生

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

體育資訊:法網天后李娜的網球人生

In Australia to defend her Sydney International title and a finals appearance at the Australian Open, China's top tennis player Li Na has a sense of purpose.

在澳大利亞,中國頂尖網球選手李娜的目的十分明確:除了要衛冕她在悉尼國際網球賽上的冠軍頭銜,她還要爭取亮相澳大利亞網球公開賽總決賽。

After becoming the nation's first Grand Slam champion in Paris last June, she recorded just six wins in the remainder of 2011.

去年6月在法國巴黎成爲中國首個大滿貫冠軍之後,在2011年剩下的日子裏李娜僅取得了六場勝利。

"After the French, I think I lost the concentration on the court," Li said, adding that she feels prepared for 2012 thanks to hard work during her two-month-long off-season.

李娜說,法網之後,我想自己在賽場上無法集中精神。李娜又說,多虧了淡季兩個月的刻苦訓練,我覺得自己爲2012年做好了準備。

After competing in her first WTA Year-End Championships in Istanbul, the 29-year-old returned to her home in Wuhan, then traveled to Beijing for photo shoots with Chinese sponsors Taikang Life Insurance, dairy company Yili and Kunlun Mountain Mineral Water. Then she was off to a month of training in Munich, returning to Wuhan to compete in a pre-Christmas exhibition tournament called "Li Na and Friends" where she hosted Pete Sampras, Carlos Moya and Sabine Lisicki.

去年,在伊斯坦布爾結束了其首個WTA年終錦標賽之後,29歲的李娜回到了老家武漢。隨後她到北京爲中國贊助商泰康人壽、乳品企業伊利以及崑崙山礦泉水拍照。之後她到慕尼黑進行了一個月的訓練。隨後李娜回到武漢,參加了一場在聖誕前舉行的名爲“李娜和朋友們”的友誼賽。參加這場友誼賽的還有網球名將桑普拉斯(Pete Sampras)、莫亞(Carlos Moya)和利斯基(Sabine Lisicki)。

Li then went to Jiangmen in the south of China, where she put in hours on outdoor practice courts, before jetting off to Perth for the Hopman Cup. "In Perth, I held a baby kangaroo, but I never had this experience holding animals before ─ only my friend's baby," she said.

比賽結束後,李娜回到中國南方城市江門。在江門,李娜每天都要在室外練習場訓練好幾個小時。訓練結束後,她飛赴珀斯參加霍普曼杯(Hopman Cup)比賽。李娜說,在珀斯,我抱住了一隻嬰兒袋鼠,此前我從未有過這樣的經歷。我只抱過朋友的寶寶。

Despite her globetrotting, she said she won't get to explore Sydney or Melbourne. "I feel a bit sad that there is no time to look around the cities," she said. "For us as tennis athletes, it's tough because every day [we] just focus on the tournament. If we have [a] day off we also have training and are not totally relaxed."

儘管都在環遊世界,但李娜說她不會去仔細瀏覽悉尼或墨爾本。她說自己感到有點難過,因爲沒有時間逛逛這些城市。李娜說,對於我們網球運動員來說,日子過得並不容易,因爲每一天我們都在關注比賽。如果能有一天休息,我們也是在訓練,無法完全放鬆。

But Li, who ousted her husband and coach Jiang Shan for keeping her awake with his snoring to the amusement of audiences tuned in to 2011's Australian Open, said she'll try to fit in some shopping after the year's first Grand Slam. "We women just like to spend but after bringing back to the home, maybe we never use, but I like the two seconds where you feel excited," she said with a laugh, acknowledging that she subscribes to retail therapy.

但李娜又說,在今年首個大滿貫比賽結束之後她會盡力擠出一些購物的時間。李娜承認自己贊成“購物療法”。她笑着說,女人喜歡花錢,但東西買回來之後可能從來不會去用。但我很喜歡那讓你感到興奮的兩秒鐘。李娜說自己炒掉老公兼教練姜山是因爲他鼾聲如雷,吵得自己無法入眠,她的話讓收看2011年澳網公開賽的觀衆們哈哈大笑。

And like Anna Wintour showing up in Roger Federer and Maria Sharapova's players boxes or Sean 'P Diddy' Combs sitting in Novak Djokovic's corner, has Li been approached by any newfound celebrity friends for tennis' best tickets?

時裝界“女魔頭”安娜•溫圖爾(Anna Wintour)曾經現身天王費德勒(Roger Federer)和莎拉波娃(Maria Sharapova)的球員包廂;而說唱巨星肖恩•康姆斯(Sean "P Diddy" Combs)也曾坐在德約科維奇(Novak Djokovic)的私人包廂中。那麼近來是否有明星朋友向李娜討要網球比賽的頭等票呢?

"In China we have Weibo, which is like Facebook, so Chinese movie stars and singers have contacted me on that, but nothing else so far," she said. She did admit she has had to alter her habits at home. "People say" That's Li Na, "so I have to change my eating time. For example, I go to lunch in a restaurant from 2 p.m. to 4 p.m. to avoid peak hours," she said.

李娜說,在中國我們有和Facebook類似的微博,所以中國的電影明星和歌手都通過微博和我聯繫,但到目前爲止還沒人向我討過票。李娜承認在家的時候不得不改變習慣。她說,人們會喊:那是李娜。所以我不得不改變用餐時間。比如,爲了避開高峯時段,我會在下午兩點到四點之間去餐館吃午飯。

Further success in events such as the London 2012 Olympic Games could prompt further lifestyle adjustments, but Ms. Na is gladly continuing on the journey which takes her to at least 20 cities a year and has given her the title of China's most highly profiled athlete following NBA star Yao Ming's retirement.

如果李娜在2012年倫敦奧運會等賽事上取得進一步成功,那麼其生活方式可能還要進一步調整。但李娜樂於繼續這段旅程:正是這段旅程讓她一年至少去過20個城市,也讓她成爲NBA巨星姚明退役之後最受關注的中國運動員。

"I like this job a lot and enjoy the tennis life, so as long as I feel my body is healthy, I will play," she said.

李娜說,我非常喜歡這份職業,也很享受網球人生。所以只要我的身體沒問題,我會繼續打下去。