當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究發現:男女調情方式預示戀情結果

研究發現:男女調情方式預示戀情結果

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

研究發現:男女調情方式預示戀情結果

A research from the University of Kansas found that a person's flirting style can predict success in the romance department.

美國堪薩斯大學一項研究發現,一個人的調情方式會直接影響人們戀愛關係的類型。

Researchers found those who use playful and physical styles of flirtation are likely to attract shorter, less serious relationships, whereas polite and sincere flirting could attract a longer term partner.

研究人員發現,戲謔性的肢體接觸類調情易收穫短暫、不甚嚴肅的戀情,而禮貌和真誠的方式更易吸引長期伴侶

The findings come from a study of more than 5,100 people looking at the way they communicate their romantic interest.

該結論是基於一項針對5100多人就如何看待他們戀愛方式做的調查。

They filled out a questionnaire about the way they flirted and their relationship history.

在做問卷調查時,他們填寫了各自的調情方式和戀愛史。

Jeffrey Hall, of the University of Kansas, found there were five different types of flirting - traditional, physical, sincere, playful and polite.

美國堪薩斯大學的傑弗瑞·霍爾指出,調情方式可化分爲五種類型:傳統型、肢體型、真誠型、戲謔型和禮貌型。

研究發現:男女調情方式預示戀情結果 第2張

  The traditional flirts let the man be the initiator and the women play the more demure, coy, passive role. They gravitate toward more "intimate" dating settings.

傳統調情方式是男士主動出擊,而女性更加端正、靦腆害羞,處於被動的角色。他們傾向於更"親密"的約會場景。

Physical flirts tend to be forward and direct in communicating their sexual attraction. Their relationships often progress quickly and are generally characterized by a strong emotional and physical connection.

肢體型調情者傾向於直接方式,喜歡吹噓自己魅力,他們總是順利結交心儀對象,一般和戀人有強烈情感和身體上面的交流。

Sincere flirts are genuine in expressing their romantic interest in another person, and polite flirts are chivalrous or coquettish towards the objects of their affection.

真誠型調情者感情真摯,向他們心儀對象表達愛慕之情。禮貌性調情者對待他們心儀對象或彬彬有禮或方式更豐富多彩。

But playful flirts, says Hall, are flirting primarily because they like the game and they want to bolster their own self-confidence. And they tend to fail at making serious, long-term relationships work.

霍爾說,戲謔型調情者主要進行調情遊戲,他們喜歡吹噓自己的自信。但是不善於經營一份嚴肅而長久的感情。

"In some ways, the very early part of developing relationships is important to the success of long-term relationships, including marriages," he said.

霍爾說:"在某種程度上,發展一段關係的最初階段對一段長期關係乃至婚姻具有重要意義。"