當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 儘快扔掉這些東西

儘快扔掉這些東西

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

Dried flowers

乾花

Pets tend to chew on things they aren't supposed to-and that can be dangerous if you have dried flower arrangements lying around. According to The Nest, the issue is twofold: The flowers themselves pose a threat, and so do the materials used to make the flower arrangements. Many plants are toxic to both dogs and cats, and these materials can cause serious intestinal blockages or even acute poisoning.

寵物往往會啃一些本不應該啃的物體--如果你家有乾花裝飾品,那就會帶來雙重問題,The Nest報道:花朵本身就是一種威脅,製作乾花的材料也是如此。對於狗和貓而言,很多植物都是有毒的,而這些材料會導致嚴重的腸道堵塞,甚至急性中毒。

Expired makeup

過期的化妝品

Yes, beauty products do go bad. Even worse-they can cause breakouts, skin parasites, infections, and loss of vision if not disposed of at the proper time. While it may be difficult to toss away our precious samples, old makeup can serve as a breeding ground for germs, harboring nasty bacteria that can wreak some serious damage. If you're unsure when you should dump cosmetics, check out how long makeup products last.

是的,美容產品的確會變質。更有甚者--如果未在適當的時間對其進行處理,過期的化妝品會導致爆痘、皮膚寄生蟲、感染和視力受損。雖然扔掉昂貴的小樣是件難事,但過期的化妝品是細菌的滋生地,而這些細菌會帶來嚴重破壞。如果你不確定應何時扔掉化妝品,那就檢查這些化妝品的保質期吧。

Wire hangers

金屬衣架

Keeping your clothes on metal for too long can damage your favorite pieces. Maeve Richmond, a home organization expert and founder of Maeve's Method, tells Well and Good: 'Wire hangers truly are too thin. Not only can they cause awkward stretch marks on clothes, but they will bend over time.'

長時間將衣服掛在金屬衣架上或導致其受損。家庭組織專家、Maeve's Method的創始人梅芙·瑞奇蒙德對Well and Good說道:"金屬衣架確實太細了。不僅會使衣服留下衣架的痕跡,而且隨着時間的推移,衣架本身也會彎曲。"

儘快扔掉這些東西

Cheap jewelry

廉價的首飾

Those bargain deals are too good to be true: A non-profit organization called The Ecology Center ran tests on 99 pieces of jewelry that were purchased from 14 different discount stores from around the country, like Target, Claire's, Forever 21, and Walmart. They found that over half of the jewelry-all of which cost less than ten dollars-had high levels of toxic chemicals; 27 of the pieces had lead levels that exceeded the safe limit (300 ppm) for children's products.

這些首飾真的太便宜了:一個名爲生態中心(The Ecology Center)的非營利組織對99件分別在全國各地14個不同折扣店購買的首飾進行了測試,比如Target、Claire's、Forever 21和沃爾瑪。他們發現一半以上的首飾--這些首飾都不超過10美元--都含有高濃度的有毒化學物質;其中27件首飾的鉛含量超過了兒童產品的安全限量(300 ppm)。

Old electronics

舊的電子產品

How many old cell phones do you have cluttering up drawers? How about out-dated laptops stacked in the closet? You need to get rid of them because they're chock full of toxic stuff, like arsenic, lead, and cadmium, that erode over time. The lithium batteries in old electronics can also burst, creating a potential fire risk.

你的抽屜裏堆了多少部舊手機?衣櫃裏又堆放多少臺過時的筆記本電腦?你需要把這些產品統統扔掉,因爲隨着時間的推移,這些產品腐蝕之後含有有毒物質,如砷、鉛和鎘。舊電子產品中的鋰電池也有可能爆炸,造成潛在的火災風險。