當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 你可以做這件事捍衛你們的婚姻

你可以做這件事捍衛你們的婚姻

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

Everyone is susceptible to an affair and it can happen to any one of us if we're not paying attention. But, you (not your partner) can safeguard your relationship from a tryst, entanglement, emotional, or physical affair.

稍不留神,你可能就出軌了,每個人都有這種可能。但是,你(不是你的另一半)可以捍衛你的戀情,防止幽會、糾結、精神出軌或肉體出軌。

You can learn how to save a marriage from a potential infidelity. Few affairs are intentional and, in fact, most take someone completely by surprise. So you're married or in a committed relationship. Things are 'okay' or maybe 'not so great'. It's not so bad that you feel the need to do something about it, like work with a couple therapist. Maybe you think you're fine, you're tough, and you can handle it.

你可以學着拯救潛在出軌的婚姻。只有少部分的外遇是人們故意爲之,事實上,大多數的出軌情況都是令人意想不到的。所以,你現在是已婚狀態,或是有了另一半。你們之間相處的'還行',或許'沒那麼好'。你覺得需要做些什麼來保持戀情的新鮮,比如去看夫妻治療師,這種感覺真是糟透了。也許你覺得沒問題,你很堅強,你相信自己能夠度過感情危機。

If this sounds familiar, pay attention because an affair can happen to you. It happened just like that to me. I was the person who stepped out in my first marriage and I see it again and again and again. When we shut ourselves down, detach and fail to honor what our hearts and minds are telling us, we are disconnecting. Instead of looking under the hood, we keep driving, not taking it for maintenance.

這聽起來非常耳熟,但是請注意,因爲你也可能出軌。我就是這樣的一個例子。我走出了我的第一段婚姻,但我總是不斷回憶。當我們封閉自己、不願聽從內心的感受時,我們就貌合神離了。就好像我們一直在開車卻忘了查看引擎蓋、忘了保養。

你可以做這件事捍衛你們的婚姻

What started as needing a 'little oil' now needs a full-blown engine overhaul. And while all that was happening, someone else appeared to have the right parts for what was broken. When we ignore that something is going wrong, it paves the way for someone to enter into our lives to show us just exactly how wrong it is and "turn on" what we're missing. When the switch is flipped, it takes nearly superhuman strength to turn away.

本來只是需要上點油的事情卻演變成全面檢修發動機。發生這些情況的時候,正好有個人有合適的零件,可以修復破壞的部分。當我們忽視感情出現問題的時候,這就爲別人闖入我們的生活鋪墊了道路,他/她會讓我們知道這段感情是個錯誤,會激發我們所逝去的激情。這種情況一旦開始,就很難抽身了。

Let's face it, it's the perfect storm and we didn't even know it was brewing. The current Generation X or Millennials may disagree with me, but hear me out. Opposite-sex friendships and work relationships can be the wellspring for affairs.

讓我們面對現實吧,這就是場完美風暴,而我們甚至都不知道它正在醞釀之中。當前的X一代(Generation X)或千禧一代可能並不同意我的觀點,但請聽我說。異性朋友和同事可能就是你出軌的對象。

It's innocent to start with and may remain that way for some time. Casual conversation about politics, the weather, or maybe it's after hours projects followed by drinks. As friendships develop a deeper emotional connection, it's normal to share more intimate details about our lives.

剛開始的時候,你們之間很純潔,這段純潔的關係可能會持續一段時間。偶爾會聊聊政治、天氣,或者幾個小時聊完項目之後又喝了幾杯。因爲朋友可能演變成更深層次的精神交流,所以和他們分享生活中一些更爲私人的細節也是很正常的。