當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 讚美父親的詩歌帶翻譯

讚美父親的詩歌帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

  My Dad and I

讚美父親的詩歌帶翻譯

爸爸和我

My dad and I--we think alike,

我的爸爸和我——我們心有靈犀,

He knows just what I mean

他知道我的意思

Before I even say a word

甚至在我一句話都沒說時

He reads, well, in between.

他理解的非常好。

My dad and I--we like to fish

我的爸爸和我——我們喜歡釣魚

Or build a model plane,

飛機模型,

Or fix a broken chair or two

修一兩個破舊的椅子,

Or just a windowpane.

或只是一個窗玻璃。

My dad and I--we know the score

我的爸爸和我——我們知曉所有分數

Of every single game;

對於每場單一遊戲。

Sometimes he's really busy, too

有時他也會非常忙碌

But he takes me just the same.

但他始終待我如一。

My dad and I--we go swimming too,

我的爸爸和我——我們也一起游泳

Each year and sometimes twice.

每年一次,有時兩次。

My dad and I--we do everything

我的爸爸和我——我們一起做每件事情。

My dad--he's really nice.

我的爸爸——他真的非常棒。

Phyllis C. Michael

菲利斯·C·邁克爾

  A Little Girl Needs Daddy

小女孩需要爸爸

A little girl needs Daddy

一個小女孩需要爸爸

For many, many things:

因爲他可以做很多很多事情:

Like holding her high off the ground

比如將她拋高遠離地面

Where the sunlight sings!

那裏有陽光在歌唱!

Like being the deep music

比如哼唱低沉悅耳的曲調,

That tells her all is right

告訴她一切都是安好的。

When she awakens frantic with

在她掙扎着突然醒來,

The terrors of the night.

由於畏懼夜晚的的黑暗時。

Like being the great mountain

成爲雄偉的山峯,

That rises in her heart

矗立在她心間

And shows her how she might get home

給她指引回家的方向

When all else falls apart.

在其它一切四散流離之時。

Like giving her the love

比如獻給她滿滿的愛,

That is her sea and air,

成爲她的大海和空氣,

So diving deep or soaring high

由此無論深潛海底抑或高空翱翔

She'll always find him there.

她都能在那之中找到他。

  What Makes a Dad

父親是什麼

God took the strength of a mountain,

上帝用山嶽的力量,

The majesty of a tree,

樹木的莊嚴,

The warmth of a summer sun,

夏日豔陽的溫暖,

The calm of a quiet sea,

寂靜海洋的沉着,

The generous soul of nature,

大自然慷慨的靈魂,

The comforting arm of night,

深夜裏舒適的臂腕,

The wisdom of the ages,

時光沉澱的智慧,

The power of the eagles in flight,

鷹擊長空的勃發,

The joy of a morning in spring,

日清晨的歡愉,

The faith of a mustard seed,

芥末種子的信誠,

The patience of eternity,

一生一世的寬容之心,

The depth of a family need,

和對家庭深沉的熱愛,

Then God combined these qualities,

上天將所有品質糅合在一起,

And there was nothing more to add,

當取盡萬物精華之時,

He knew his masterpiece was complete,

他知道,他的傑作已完成,

And He called it -- Dad.

他稱之爲——爸爸!

  Daddy, I Love You

爸爸,我愛你

Daddy, I love you

爸爸,我愛你

For all that you do.

因爲你爲我所做的一切。

I'll kiss you and hug you

我要親吻你、擁抱你

'Cause you love me, too.

因爲你也那樣的愛我。

You feed me and need me

你養育了我並且需要我

To teach you to play,

去教你如何玩耍

So smile 'cause I love you

所以微笑一下吧,因爲我愛你

On this Father's Day.

在這父親的節日裏。

  Father's Day

父親節

Mary Frances Bogle

瑪麗·弗朗西斯·博格

Over the years

多年來,

As we grow old,

隨着我們逐漸長大,

We remember our father

總想起我們的父親,

So brave and bold.

那樣勇敢而無畏。

In the garden,

花園裏,

Leaning on the plow,

他正埋頭耕種

He would listen to me;

他會聽我說話;

I see him now.

我看到他了。

He would give advice

他會給我建議

And understand;

也會用心理解;

He was always there

他總會在那裏

To lend a hand.

及時伸手幫助。

God made fathers

上帝創造了父親

Strong and firm,

強壯而結實,

For he knew our lives

因爲他知曉我們的生活

Would have great concerns.

需要太多的關懷照料。

So he gave us fathers

所以他將父親賜予我們

To teach us to pray,

教導我們如何祈禱

And guide our lives,

指導我們如何生活,

And show us the way.

並且指引我們前行的方向。

So on his day

所以,在屬於他的這一天裏

Let's take the time

讓我們用一些時間

To say "Thanks, dad. I'm glad you're mine."

對他說:“謝謝你,爸爸。我很開心,你是我的。”

  What Makes a Dad

父親是什麼

God took the strength of a mountain,

上帝用山嶽的力量,

The majesty of a tree,

樹木的莊嚴,

The warmth of a summer sun,

夏日豔陽的溫暖,

The calm of a quiet sea,

寂靜海洋的沉着,

The generous soul of nature,

大自然慷慨的靈魂,

The comforting arm of night,

深夜裏舒適的臂腕,

The wisdom of the ages,

時光沉澱的智慧,

The power of the eagles in flight,

鷹擊長空的勃發,

The joy of a morning in spring,

日清晨的歡愉,

The faith of a mustard seed,

芥末種子的信誠,

The patience of eternity,

一生一世的寬容之心,

The depth of a family need,

和對家庭深沉的熱愛,

Then God combined these qualities,

上天將所有品質糅合在一起,

And there was nothing more to add,

當取盡萬物精華之時,

He knew his masterpiece was complete,

他知道,他的傑作已完成,

And He called it -- Dad.

他稱之爲——爸爸!