當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 優美清新的英語散文詩

優美清新的英語散文詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.79W 次

英語詩歌根植於英國,由最初的口頭吟誦到後來的書面文學,其內容豐富,題材多樣,在一千五百多年的發展過程中,其詩體韻律形式經歷了一系的興替和嬗變。下面是本站小編帶來的優美清新的英語散文詩,歡迎閱讀!

優美清新的英語散文詩
  優美清新的英語散文詩篇一

總有另一片天 there is another sky

There is another sky,

Ever serene and fair,

And there is another sunshine,

Though it be darkness there;

Never mind faded forests, Austin,

Never mind silent fields -

Here is a little forest,

Whose leaf is ever green;

Here is a brighter garden,

Where not a frost has been;

In its unfading flowers

I hear the bright bee hum:

Prithee, my brother,

Into my garden come!

總有另一片天

晴空長寧如洗

豔陽如約而至

劃開彼處幽暗

不必在枯萎的叢林的徜徉,Austin

切勿回望沉寂的原野

此處自有從林一簇

綠葉常開不落

此處別有明淨嘉園

寒霧四時無侵

在永不凋零的花間

我聽見蜜蜂在歡欣呤唱

請你,我的兄弟

請來我的花園暢遊

  優美清新的英語散文詩篇二

There's no earthly way of knowing

What was in your heart

並沒有現成的方法來了解你的心

When it stopped going

當心跳停止

The whole world shook

整個世界爲之震動

A storm was blowing through you

暴風雨即將襲擊你

Waiting for God to stop this

等待上帝去阻止這瘋狂的一切

And up to your neck in darkness

你在黑暗中伸長脖子

Everyone around you was corrupted

你周圍的人都被污染了

Saying somethin'

他們說

There's no dignity in death

死亡沒有尊嚴

To sell the world your last breath

將你最後一口氣出賣給全世界

They're still fighting over

Everything you left over

你留下的所有,他們都在爭奪

I saw you standing at the gates

When Marlon Brando passed away

Marlon Brando死去的時候我看到你站在門邊

You had that look upon your face

Advertising space

你與廣告看板上的你有著同樣的表情

And

No one learned from your mistakes

沒有人從你犯的錯中吸取教訓

We let our profit s go to waste

我們讓我們的收益白白浪費

All that's left in any case

Is Advertising space

在廣告看板中也許能留下一些

Through your eyes

The world was burning

在你的眼中看到世界在燃燒

Please be gentle

請溫柔地對我

I'm still learning

我還在學習

You seemed to say

As you kept turning up

當你的慾望被激發,你好象在這樣說

They poisoned you with compromise

他們用和解毒害你

At what point did you realise

你如何能瞭解

Everybody loves your lies

所有人愛你的謊言

But you ahahh

但你

Special agent for the man

Through watergate and vietnam

水門事件與越南,那個男人都擁有特別代理

No one really gave a damn

沒有人在乎

Did you think the CIA did

你認爲中央情報局在乎嗎

I've seen your daughter

我見過你的女兒

Man shes cute

天啊她真漂亮

I was scared but I wanted to

我有點被嚇到

Boy she looks a lot like you

天啊她跟你長得真像

  優美清新的英語散文詩篇三

"Sic transit gloria mundi,"

"How doth the busy bee,"

"Dum vivimusvivamus,"

I stay mine enemy!

Oh "veni, vidi, vici!"

Oh caputcap-a-pie!

And oh "memento mori"

When I am far from thee!

Hurrah forPeter Parley!

Hurrah for Daniel Boone!

Three cheers, sir, for thegentleman

Who first observed the moon!

Peter, put up thesunshine;

Patti, arrange the stars;

Tell Luna, tea is waiting,

And callyour brother Mars!

Put down the apple, Adam,

And come away with me,

Soshalt thou have a pippin

From off my father's tree!

I climb the "Hill ofScience,"

I "view the landscape o'er;"

Such transcendental prospect,

Ine'er beheld before!

Unto the Legislature

My country bids me go;

I'lltake my india rubbers,

In case the wind should blow!

During myeducation,

It was announced to me

That gravitation, stumbling,

Fellfrom an apple tree!

The earth upon an axis

Was once supposed toturn,

By way of a gymnastic

In honor of the sun!

It was the braveColumbus,

A sailing o'er the tide,

Who notified the nations

Of where Iwould reside!

Mortality is fatal --

Gentility is fine,

Rascality,heroic,

Insolvency, sublime!

Our Fathers being weary,

Laid down onBunker Hill;

And tho' full many a morning,

Yet they are sleeping still,--

The trumpet, sir, shall wake them,

In dreams I see them rise,

Eachwith a solemn musket

A marching to the skies!

A coward will remain,Sir,

Until the fight is done;

But an immortal hero

Will take his hat,and run!

Good bye, Sir, I am going;

My country calleth me;

Allow me,Sir, at parting,

To wipe my weeping e'e.

In token of ourfriendship

Accept this "Bonnie Doon,"

And when the hand that pluckedit

Hath passed beyond the moon,

The memory of my ashes

Will consolationbe;

Then, farewell, Tuscarora,

And farewell, Sir, tothee! “世上的事情飛逝而過”

“忙碌的蜜蜂又能如何?”

“活着,我們就應生活”

我,不拒斥我的敵人!

呵,“來過了,看過了,征服了”

呵,從頭到腳!

當我離你遙遠的時候

“別忘記,死亡一直存在於左右”

歡呼,爲彼特·帕雷!

歡呼,爲丹尼爾·布奈!

還有三聲喝彩,先生,獻給

那第一個觀察到月亮的紳士。

彼特,燃起日光吧

帕提,排列星斗吧

告訴月神,茶已經備好

再叫上你的兄弟戰神。

請摘了那蘋果,亞當

和我一起離開吧

你應當有這麼一顆果子

來自我父親的果樹!

我攀爬“科學之峯”

我飽覽各種景色;

這種超越經驗的展望,

之前,我從未見過!

到議會來

我的國家命令我,

我要帶上我的印度雨衣

以防颳起大風。

萬有引力,磕絆了一下

從蘋果樹上跌落下來。

在學校的時候

這些都對我講過。

人們曾經以爲

地球繞軸旋轉,

是以體操的方式

在向太陽表達敬意。

正是勇敢的哥倫布

在波濤間航行,

探明瞭許多國度

其間便有我居住的地方。

終有一死,已經註定——

安然,是美好的

行惡,是冒險的

破產,讓人心生敬意!

我們的先輩已經厭倦了

他們在邦克山上躺下;

無數個清晨降臨過那裏

但他們仍靜靜地睡着——

先生,應當用喇叭喚醒他們

我在夢裏看見他們紛紛起身

每人手握一杆神聖的毛瑟槍

向天空進發

懦夫呆立不動,先生

直到戰爭結束;

其間惟有一個不朽的英雄

抓起帽子,飛快離開!

再見了,先生,我要走了

我的國家在召喚我;

允許我,先生,在離別之前

揩乾我流淚的雙眼

作爲我們友誼的標誌

請收下這座“波尼·督恩”,

當曾摩挲過它的手已經高過雲端

對我骨灰的回憶

將會成爲一種慰藉

那時,再見了,塔斯卡羅拉

還有你,先生,再見了!


看了“優美清新的英語散文詩”的人還看了:

1.優美清新的英文短詩歌

2.簡短的英文小詩

3.英語優美散文詩欣賞

4.優美的英文散文

5.優美英文散文