當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 有關冬天的英語詩歌欣賞

有關冬天的英語詩歌欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.13W 次

人們一提起冬天,特別是北方的冬大,千里冰封,萬里雪飄,草木零落,寒風呼嘯,這些詞語及其表現出來的景象,就會浮現在腦子裏。下面是本站小編帶來的有關冬天的英語詩歌欣賞,歡迎閱讀!

有關冬天的英語詩歌欣賞
  有關冬天的英語詩歌欣賞篇一

Let the sun shine in 冬天來了,春天還會遠嗎?

during winter to savour its lovingness.

Its radiance thaws the heart

and invigorates you with compassion.

Like gentle tendrils solar rays

cuddle up the slender trunk, mending where it is sore.

Its warmth curls your hair more,

darkening it and rekindling youthful lore.

Outdoors it melts the frost

that slowly encroaches like moss,

chilling your conscious mind.

Let the sun shine in and reflect back to the frost.

Let not the sun shine in during summer time

when it is too hot to mime.

So scalding it’d numb your soul,

just keep the shutters down to block its tentacles.

Let the sun shine in spring and fall,

as it brightens the days you recall.

Drive away the rain and fog,

which are too much to be at odds.

May the sun always rise on Golden Pond,

and bring reflections on the water that meanders.

Punting on the way singing an evensong,

for sure I will hear it when you come on board.

  有關冬天的英語詩歌欣賞篇二

江雪————柳宗元

Jiang Xue -- Liu Zongyuan --

千山鳥飛絕,

A hundred mountains and no bird,

萬徑人蹤滅。

A thousand paths without a footprint;

孤舟蓑笠翁,

Boat and Li weng,

獨釣寒江雪。

An old man fishing in the cold River-Snow.

梅花——王安石

Plum blossom -- Wang Anshi

牆角數枝梅,

Corner a few sticks of plum,

凌寒獨自開。

Ling Han was open.

遙知不是雪

The remote knowledge is not a snow

爲有暗香來

For the subtle fragrance to

描寫冬天的詩

Description of winter poem

逢雪宿芙蓉山主人江雪

When snow hill master Jiang Xue Su Furong

劉長卿柳宗元

Liu Changqing Liu Zongyuan

日暮蒼山遠,千山鳥飛絕,

Higurashi Cangshan far, Qianshan bird,

天寒白屋貧。萬徑人蹤滅。

The cold white house the poor. A thousand paths without a footprint;

柴門聞犬吠,孤舟蓑笠翁,

Chapman hears a Yip, boat and Li weng,

風雪夜歸人。獨釣寒江雪。

Return on a snowy night. An old man fishing in the cold River-Snow.

雨雪瀌瀌,見晛曰消

Rain and snow Biao Biao, see Xian said.

  有關冬天的英語詩歌欣賞篇三

Winter

by William Shakespeare

When icicles hang by the wall

And Dick the shepherd blows his nail

And Tom bears logs into the hall,

And milk comes frozen home in pail,

When blood is nipped and ways be foul,

Then nightly sings the staring owl,

Tu-who;

Tu-whit, Tu-who: a merry note,

While greasy Joan doth keel the pot.

When all aloud the wind doth blow,

And coughing drowns the parson's saw,

And birds sit brooding in the snow,

And Marian's nose looks red and raw,

When roasted crabs hiss in the bowl,

Then nightly sings the staring owl,

Tu-who;

Tu-whit, Tu-who: a merry note,

While greasy Joan doth keel the pot.

冬之歌

冰柱條條懸掛在巖梢

牧羊人老李吹着他的手爪,

老唐把木柴抱進了廳堂,

送來的牛奶凍在路上:

手足有凍瘡,路又不像樣,

梟鳥鼓着眼睛,夜:在唱

荒.唐!

荒.唐,荒.唐!調子倒滿響亮!

正在攪拌沙鍋,那油垢的蔣。

寒風四處吹個不停,

咳嗽聲淹沒了牧師的講經,

衆鳥棲息在雪地裏的巢,

瑪良的鼻子凍成朵紅海椒;

酸林檎在鉢子裏啾啾地響,

梟鳥鼓着眼睛,夜:在唱

荒.唐!

荒.唐,荒.唐!調子倒滿響亮!

正在攪拌沙鍋,那油垢的醬。


看了“有關冬天的英語詩歌欣賞”的人還看了:

1.關於優秀英文詩歌欣賞

2.英語經典詩歌欣賞

3.心靈晨讀英語美文:冬日的溫暖

4.優美經典英語詩歌欣賞

5.關於春天的英語詩歌欣賞