當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 三級筆譯和專八的難度比較

三級筆譯和專八的難度比較

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

英語類的相關考試有很多,對於英語專業的學生來說,會面臨各種各樣的考試,其中三級筆譯和專八都是比較難的,那麼三級筆譯和專八哪個難呢,今天我們爲大家整理了三級筆譯和專八的難度比較,一起來看一下吧。

三級筆譯和專八的難度比較

三級筆譯和專八的難度比較

從內容上來看,專業八級考試難度更大。從通過率來看,三級筆譯更難一些。

原因是:

側重點不一樣的,從內容看,專八考的更深入全面點,從通過率看似乎又是三筆更難一些,三筆詞彙要求8000,專八詞彙要求13000,三級難點在筆譯實務,這塊如果實踐少,想拿到比較高的分很困難,是技能活;專八記憶的內容比較多,寫作、翻譯佔據的分值不算太大。兩者並非同一種考試,對考生的英語能力要求各有側重,不同行業對此的認可度也不盡相同。因此,能通過三級筆譯跟專八,其實都能體現我們已經具備了一定的英語能力。

材料補充:

三級筆譯跟專八的區別:翻譯資格考試中的三級筆譯考試一年可以報考兩次,根據官方數據顯示,歷年的通過率在15%-18%之間。對報考的人員沒有太大的限制,即使是非英語專業的人也可以參加三級筆譯考試。考試分爲《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》兩個科目,主要側重考察的是考生的英語翻譯能力。通常而言,CATTI三級筆譯考試的《筆譯綜合能力》較容易通過,而《筆譯實務》較難,較大部分考生,哪怕是有些通過專八考試的,也會在《筆譯實務》這一科目遭遇到滑鐵盧。英語專八基本上是英語專業學生的必備證書,就全國而言,每年英語專八的通過率大概是40%-50%。當然有些好的高等院校,英語專八的通過率高達90%以上。從考試內容來說,英語專八不僅考察考生的翻譯能力,聽說讀寫等各種英語綜合能力都在專八的考察範圍內。最重要的是,並不是人人都有資格報考英語專八考試。

一般而言,只有高校英語專業四年級學生才能夠報考英語專八,並且只有兩次機會可以參加考試,如果大四第一次沒有通過專業八級考試,次年的三月份還有一次補考的機會。

英語三級筆譯備考經驗談

一、仔細閱讀CATTI三級英語筆譯考試大綱,準確抓住CATTI三級英語筆譯考試的核心重點,全面展開復習訓練。

1、考試目的:檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業譯員的水平。專業譯員必須基本功紮實,熟練運用中文英文兩種語言理解信息、處理信息和表達信息。全面推進信息化時代英語成爲國際普通話的基本要求。

2、考試要求:掌握5000個以上英語詞彙。掌握英語語法和表達習慣。有英文中文互譯的信息表達能力。翻譯要求做到信、達、雅,忠實原文,把握文章主旨。知識面廣,熟悉瞭解中國和英語國家的政治、經濟、文化背景知識。

二、緊緊圍繞歷年真題,題海戰術,刷題刷題。

1、首先在規定時間內,把《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》全真試題全部做一遍。從總體上,全面熟悉題型、題量、難度、解題方法,帶着問題,查漏補缺,串並連知識,全面複習。

2、詞彙 Vocabulary

抓住詞根詞綴記憶法,全面啓動單詞背法新攻略

《新東方詞根詞綴背單詞》是一本非常好的單詞書籍。精心提煉200個常用的詞根詞綴,拓展詞彙量,鞏固單詞記憶。這本書我重新溫習了一下,感覺對背單詞背例句幫助很大。

以上就是爲大家整理的三級筆譯和專八的難度比較,希望能夠對大家有所幫助。三級筆譯和專八的難度都比較大,不管是面對哪個考試,都應該要全力以赴。