當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2018年12月大學英語四級翻譯練習題:中國茶文化

2018年12月大學英語四級翻譯練習題:中國茶文化

推薦人: 來源: 閱讀: 4.7K 次

大學英語四級翻譯目前考察的方向多偏向於中國歷史文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面小編爲大家整理了英語四級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。

2018年12月大學英語四級翻譯練習題:中國茶文化

英語四級翻譯練習題:中國茶文化

中國是一個文化歷史悠久的(time-honored)國度,也是一個禮儀(ceremony anddecorum)之邦。每當客人來訪,都需要泡茶給客人喝。在給客人奉茶之前,你應該問問他們都喜歡喝什麼類型的茶,並採用最合適的茶具奉上。奉茶期間,主人需要仔細留意客人的茶杯裏的茶量。通常,若是用茶杯泡的茶,在茶喝完一半之後就應該加開水,這樣,茶杯就一直都是滿的,茶的芳香(bouquet)也得以保留。

參考譯文:Chinese Tea Culture

China is a country with a time-honored civilization and also a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them.Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy, and serve them the tea in the most appropriate teacups.In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water remains in the guests’cups.Usually, if the tea is made in a teacup,boiling water should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus the cup is kept filled and the tea retains the same bouquet.

以上就是今天的學習內容啦,希望大家專心備考,考試超常發揮!