當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > “無奈”用英語怎麼說?

“無奈”用英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

在漢語中,我們經常用到“無奈”這個詞,表示形容對某件事某個人毫無辦法,無可奈何。那麼,在英語中,哪些表達可以用來形容“無奈”的心情呢?

padding-bottom: 56.25%;">“無奈”用英語怎麼說?

 01 What's done is done  木已成舟,覆水難收 

例:Mother was very angry but what's done is done.

雖然母親非常生氣,但是木已成舟。

 02 Have no other choice 

例:The poor are more likely to run their own business than the rest of us. But that is because they have no other choice.

相比我們這些人,窮人更可能開始自己的事業,但是那是因爲他們沒有其他選擇。

 03 Beyond one's control 超出某人控制範圍 

例:The situation was beyond her control.

局勢非她所能控制。

 

你學會了嗎?