意語美文:經驗生財富
一根經驗的荊棘,抵得上忠告的茫茫荒原。
Nel mondo degli affari, si viene pagati con due monete: i soldi e l'esperienza. Dai precedenza all'esperienza. I soldi arriveranno dopo.
美文意譯:
在生意場上,你會獲得兩種貨幣的報酬:金錢和經驗, 優先考慮經驗,隨後金錢遲早會來。
一根經驗的荊棘,抵得上忠告的茫茫荒原。
Nel mondo degli affari, si viene pagati con due monete: i soldi e l'esperienza. Dai precedenza all'esperienza. I soldi arriveranno dopo.
美文意譯:
在生意場上,你會獲得兩種貨幣的報酬:金錢和經驗, 優先考慮經驗,隨後金錢遲早會來。