當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙語裏,“綽號”需要首字母大寫嗎?

西班牙語裏,“綽號”需要首字母大寫嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.05W 次

西班牙語裏,“綽號”需要首字母大寫嗎?

ing-bottom: 72.03%;">西班牙語裏,“綽號”需要首字母大寫嗎?

 

Los apodos y los alias comienzan con mayúscula inicial y, si están precedidos de artículo, lo apropiado es escribir este con inicial minúscula, tal como indica la Ortografía de la lengua española.

正如《Ortografía de la lengua española》(西班牙語正字法)所指出的那樣,綽號和諢名一般都以大寫開頭,如果前面有冠詞,正確的書寫方式是將冠詞小寫。

 

Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El derrumbe de "El Chicle" tras el abandono de su familia», «Y después de "El Chapo", ¿qué?», «Un día de rehabilitación y cine para "El Tigre" Falcao» o «José María Tutor reconoció en su declaración que "El Cura" es José López Orozco».

然而,在媒體上經常可以看到這樣的句子:«El derrumbe de "El Chicle" tras el abandono de su familia»(在家人拋棄他之後,“口香糖”被打垮了),«Y después de "El Chapo", ¿qué?» ( “小矮子”之後,然而呢?),«Un día de rehabilitación y cine para "El Tigre" Falcao»(這是“老虎”Falcao休整和去影院的一天),或是 «José María Tutor reconoció en su declaración que "El Cura" es José López Orozco»(José María Tutor在他的聲明中承認“牧師”指的是José López Orozco)。

 

En la obra mencionada, además, la Academia señala que no es necesario resaltar los apodos con comillas ni cursivas, salvo que este se encuentre entre el nombre de pila y el apellido: Ernesto «Che» Guevara o Antonio «Huracán» Pérez.

此外,在西班牙語正字法裏有所提及,西班牙皇家語言學院指出沒必要用引號或斜體來突出綽號,除非綽號是夾在教名和姓中間,比如Ernesto «Che» Guevara,或者Antonio «Huracán» Pérez。

 

Por otra parte, cabe indicar que siempre que el artículo acompañe a las preposiciones a o de estas se contraerán con el artículo dando lugar a las formas al y del.

另外必須指出的是,只要冠詞和前置詞a或者de相連,就要縮寫變成al和del的形式。

 

Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «El derrumbe del Chicle tras el abandono de su familia», «Y después del Chapo, ¿qué?», «Un día de rehabilitación y cine para el Tigre Falcao» y «José María Tutor reconoció en su declaración que el Cura es José López Orozco».

因此,之前的例子正確的寫法應當是:«El derrumbe del Chicle tras el abandono de su familia»,«Y después del Chapo, ¿qué?»,«Un día de rehabilitación y cine para el Tigre Falcao»,以及«José María Tutor reconoció en su declaración que el Cura es José López Orozco»。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!